「相談」は韓国語で「상의」という。
|
![]() |
・ | 올해는 특히 다양한 색상의 꽃을 가꿔 보고 싶어요. |
今年は特に色とりどりの花を育ててみたいと思っています。 | |
・ | 직캠 영상의 퀄리티가 높아서 마치 프로가 촬영한 것처럼 보인다. |
直撮り映像のクオリティが高くて、まるでプロが撮影したように見える。 | |
・ | 필요 이상의 탐을 내면 자멸한다. |
必要以上の欲を出すと自滅する。 | |
・ | 엘리뇨 현상의 영향으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다. |
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪水が起こることがある。 | |
・ | 더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다. |
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。 | |
・ | 자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다. |
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。 | |
・ | 그게 세상의 이치야. |
それが世の道理だ。 | |
・ | 세상의 이치를 일찍이 깨달았다. |
世の中の道理に幼くして気づいた。 | |
・ | 경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다. |
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。 | |
・ | 예상 이상의 어려움에 직면했습니다. |
予想以上の困難に直面しました。 | |
약불(弱火) > |
똥(うんち) > |
백미(白眉) > |
대안 학교(オルタナティブスクール) > |
저승(あの世) > |
여주(ゴーヤ) > |
대장(大腸) > |
독과점(独寡占) > |
파채(ネギを千切りした物) > |
면회(面会) > |
소비량(消費量) > |
강낭콩(インゲン豆) > |
평온(平穏) > |
훈방(訓戒放免) > |
쇄국(鎖国) > |
주동자(主動者) > |
일편단심(一途) > |
공산(公算) > |
암초(暗礁) > |
시상(授賞) > |
법(もの) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
후반전(後半戦) > |
동북(東北) > |
사회생활(社会生活) > |
엉망진창이다(無茶苦茶だ) > |
출금(出金) > |
업무 보고서(業務報告書) > |
냉장고(冷蔵庫) > |
퓨마(ピューマ) > |