【말하자면】の例文

<例文>
이 문제는 복잡하다. 말하자면 여러 가지 요소가 얽혀 있다.
この問題は複雑だ。言い換えればいろいろな要素が絡み合っている。
그는 부지런하다. 말하자면 일을 열심히 한다는 뜻이다.
彼は勤勉だ。要するに仕事を熱心にするということだ。
프로젝트가 실패했다. 말하자면 준비가 부족했다는 뜻이다.
プロジェクトが失敗した。言い換えれば準備不足だったということだ。
그 사람은 냉정하다. 말하자면 감정을 잘 드러내지 않는다.
あの人は冷静だ。つまり感情をあまり表に出さない。
이 책은 어렵다. 말하자면 초보자에게는 적합하지 않다.
この本は難しい。言ってみれば初心者には適していない。
본심을 말하자면 좀 더 생각할 시간이 필요해요.
本音を言えば、もう少し考える時間が必要です。
본심을 말하자면, 이 건은 신중하게 진행하고 싶습니다.
本音を言えば、この件は慎重に進めたいです。
본심을 말하자면 조금 고민하고 있어요.
本音を言えば、少し悩んでいます。
메소포타미아 문명으로 말하자면 인류의 가장 오랜된 문명 중의 하나로 유명하다.
メソポタミア文明と言えば、人類最古の文明の一つとして有名です。
한 마디로 말하자면 이건 최고의 선택입니다.
一口で言おうとするとこれは最高の選択です。
솔직히 말하자면 대학교에 가고 싶지 않아요.
率直に言おうとすると、大学に行きたくないです。
버섯은 좋아하지도 싫어하지도 않지만, 굳이 말하자면 그다지 좋아하지 않아요.
きのこは好きでも嫌いでもないが、強いて言えば、あまり好きではないです。
싫어 하는 음식은 없지만 굳이 말하자면 가지를 잘 못 먹어요.
嫌いな食べ物はないが、強いて言うならばナスが苦手です。
굳이 말하자면 세면대의 물때는 깨끗하게 제거했으면 했어요.
強いて言うなら、洗面台の水垢は綺麗にとって欲しかったです。
굳이 말하자면 냄새가 신경 쓰였다.
強いて言えば、臭いが気になった。
이렇다 할 취미는 없지만 굳이 말하자면 음악 감상일까요.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ