「山頂」は韓国語で「산 정상」という。「산꼭대기」ともいう。
|
![]() |
・ | 산 정상에 오르다. |
頂上に登る。 | |
・ | 구름이 산 정상에 걸려 있습니다. |
雲が山頂にかかっています。 | |
・ | 땀을 흠뻑 흘리며 힘겹게 산 정상에 올랐다. |
汗をたっぷり流して、辛うじて山頂に登った。 | |
・ | 산 정상에서의 경치는 절경이었다. |
山頂からの景色は絶景だった。 | |
・ | 산 정상에 도착하니 성취감이 가득했다. |
山頂に着くと達成感でいっぱいだった。 | |
・ | 눈 덮인 산 정상이 아름답다. |
雪に覆われた山頂が美しい。 | |
・ | 산 정상에 도달하기까지 몇 시간 걸렸다. |
山頂に到達するまでに数時間かかった。 | |
・ | 산 정상에 설치된 전망대에서의 전망이 훌륭하다. |
山頂に設置された展望台からの眺めが素晴らしい。 | |
・ | 산 정상에 도착하니 구름 위에 서 있는 기분이었다. |
山頂にたどり着くと、雲の上に立っている気分だった。 | |
・ | 산 정상에서의 파노라마 뷰에 감동했다. |
山頂からのパノラマビューに感動した。 | |
・ | 산 정상에서 경치를 바라보며 점심을 즐겼다. |
山頂で景色を眺めながらランチを楽しんだ。 | |
・ | 산 정상에서 아래를 보면 계곡에 물안개가 떠 있었습니다. |
山の頂上から下を見ると、谷間に水霧が漂っていました。 | |
・ | 그들은 산 정상에서 망을 보고 있었다. |
彼らは山の頂上で見張りをしていた。 | |
・ | 산 정상의 전망대는 등산객들의 휴식 공간입니다. |
山頂の展望台は登山者の憩いの場です。 | |
・ | 산 정상에서 해돋이를 맞이했어요. |
山頂で日の出を迎えました。 | |
・ | 뒷동산 정상에서 멋진 사진을 찍었습니다. |
裏山の頂上で、素晴らしい写真を撮りました。 | |
・ | 뒷동산 정상에서 친구와 함께 사진을 찍었어요. |
裏山の頂上で、友達と一緒に写真を撮りました。 | |
・ | 뒷산 정상에서 보이는 경치는 훌륭합니다. |
裏山の頂上から見える景色は素晴らしいです。 | |
・ | 산 정상에 오르는 도중에 그들은 선행자의 발자국을 발견했다. |
山の頂上に登る途中で、彼らは先行者の足跡を見つけた。 | |
・ | 등산복 덕분에 추운 산 정상에서도 따뜻하게 지낼 수 있었다. |
登山服のおかげで寒い山頂でも暖かく過ごせた。 | |
・ | 계곡을 넘어 산 정상에 도달했다. |
谷を越えて山頂に到達した。 | |
산비탈(山の斜面) > |
남극해(南極海) > |
갯벌(干潟(ひがた)) > |
응회암(凝灰岩) > |
포구(入り江) > |
심해(深海) > |
수원(水源) > |
흑조(黒潮) > |
해상(海上) > |
약수(湧き水) > |
천(川) > |
야행성(夜行性) > |
일몰(日没) > |
정글(ジャングル) > |
식물(植物) > |
수렁(泥沼) > |
갯바위(磯) > |
진흙탕(泥土) > |
유인도(有人島) > |
썰물(下げ潮) > |
수변(水辺) > |
아침 해(朝日) > |
국립공원(国立公園) > |
밤하늘(夜空) > |
해수면(海水面) > |
해류(海流) > |
여명(夜明け) > |
기류(気流) > |
밤바다(夜の海) > |
하늘(空) > |