「どうする」は韓国語で「어찌하다」という。
|
![]() |
・ | 신이시여, 저는 어찌하면 좋겠습니까. |
神様、僕はどうすれば良いのでしょうか。 | |
・ | 만약 그가 안 오면 어쩌죠? |
もし彼が来なかったらどうしましょう? | |
・ | 오리무중이란, 방침이나 예상이 서지 않아 어찌할 바를 모르는 것을 표현한다. |
五里霧中とは、方針や見込みが立たなく途方にくれることを表す。 | |
・ | 압도적인 숫자 앞에 그는 어찌할 바를 몰랐습니다. |
圧倒的な数字の前に、彼は途方に暮れました。 | |
・ | 어찌할 바를 모르겠어요. |
どうしたらいいか分からない。 | |
・ | 어찌할 도리가 없다. |
どうしようもない。 | |
・ | 어찌할 방도가 없어 하늘만 쳐다봤다. |
どうすることなく、空だけを見つめた。 | |
・ | 거대한 뱀이 조여오니 어린 새는 어찌할 도리가 없다. |
巨大な蛇が締めつければ幼鳥はどうすることもできない。 | |
・ | 어찌할 도리가 없었다. |
どうにもできなかった。 | |
・ | 너무 당황해서 어찌할 바를 몰랐어요. |
とてもうろたえてどうしていいか分からなかった。 | |
・ | 직장에서 잘려서, 어찌할 바를 모르겠다. |
仕事先をクビになり 、 途方に暮れている。 |
쭈그리다(しゃがむ) > |
맹세하다(誓う) > |
터지다(通じる) > |
머무적거리다(ためらう) > |
후불하다(後払いする) > |
초대되다(招待される) > |
줄이다(減らす) > |
감금되다(監禁される) > |
묻어나다(べたっとつく) > |
추서하다(勲章を与える) > |
돌보다(面倒をみる) > |
부셔버리다(ぶち壊す) > |
차단하다(ブロックする) > |
깨작거리다(ちびちび食べる) > |
호응하다(呼応する) > |
개척하다(開拓する) > |
가렵다(かゆい) > |
신승하다(辛うじて勝つ) > |
창설하다(創設する) > |
가만두다(そっとしておく) > |
수금하다(集金する) > |
성행하다(流行する) > |
직역하다(直訳する) > |
증강하다(増強する) > |
괴사하다(壊死する) > |
둔화하다(鈍化する) > |
임대되다(賃貸される) > |
동이다(縛る) > |
폐막하다(閉幕する) > |
자동화되다(自動化される) > |