「方法」は韓国語で「방도」という。
|
![]() |
・ | 방도를 강구하다. |
手立てを講じる。 | |
・ | 방도가 없습니다. |
手だてがありません。 | |
・ | 다른 방도를 강구하다. |
別の手だてを講じる | |
・ | 방도를 모색하다. |
方途を模索する。 | |
・ | 어찌할 방도가 없어 하늘만 쳐다봤다. |
どうすることなく、空だけを見つめた。 | |
・ | 좀 궁상을 떠는 편이어서 안 쓰는 가방도 버릴 수 없어요. |
どうも貧乏性で使わないカバンも捨てられません。 | |
・ | 국도와 지방도로가 교차하는 교차점은 교통량이 많다. |
国道と県道が交わる交差点は交通量が多い。 | |
・ | 딴 가방도 있어요? |
別のカバンもありますか? | |
・ | 지방도는 지방 공공 단체가 관리하는 도로입니다. |
地方道は地方公共団体が管理する道路です。 | |
・ | 등 푸른 생선은 양질의 단백질에다가 양질의 지방도 풍부합니다. |
青背魚は良質なたんぱく質に加え、良質な脂質も豊富です。 | |
・ | 가글은 목을 축이는 역할이 있기 때문에, 감기나 감염증 예방도 됩니다. |
うがいは、喉を潤す働きがあるため、風邪や感染症の予防にもなります。 | |
・ | 근육량도 늘리고 싶고 지방도 태우고 싶다. |
筋肉量も増やしたいし、脂肪も落としたい。 | |
・ | 암이 악화돼 손 쓸 방도가 없을 지경까지 이르렀다. |
癌が悪化して手のつけようがない程度まで至った。 | |
・ | 서울 집값이 너무 올라 지하 단칸방도 살 수 없다. |
ソウルの住宅価格が上がりすぎて地下の一間の部屋も買えない。 | |
・ | 그들을 구하는데는 무력을 사용하는 것 외에 방도가 없다. |
彼らを救うのに武力を用いる以外に手だてがない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지방도() | 地方道、道知事の管理する道路 |
맨머리(素頭) > |
이윤(利潤) > |
격통(激痛) > |
수라상(王の食膳) > |
본디(本来) > |
입증(立証) > |
오점(汚点) > |
위로금(慰労金) > |
혈통(血統) > |
중압(重圧) > |
부러움(羨ましさ) > |
예비 신랑(結婚前の男性) > |
매입(買い入れ) > |
작별(別れ) > |
설화(舌禍) > |
본질적(本質的) > |
장신(長身) > |
기적적으로 살아남다(奇跡的に生き残.. > |
내용물(中身) > |
동굴(洞窟) > |
테마 기행(テーマ紀行) > |
시간 때우기(時間つぶし) > |
고기압(高気圧) > |
집념(執念) > |
전통공예점(伝統工芸店) > |
양손잡이(両手利き) > |
결혼(結婚) > |
방안(方案) > |
의류(衣類) > |
마스카라(マスカラ) > |