「手段」は韓国語で「수단」という。
|
![]() |
・ | 수단을 강구하다. |
手段を講じる。 | |
・ | 수단과 방법을 가리지 않다. |
手段と方法を厭わない。 | |
・ | 해결 수단을 강구하다. |
解決の手立てを講じる。 | |
・ | 어떤 수단을 사용해서라도 목적을 달성할 거야. |
どんな手段を使ってでも目的を達成するよ。 | |
・ | 목적 달성을 위해 수단을 가리지 않다. |
目的達成のために手段を選ばない。 | |
・ | 수단을 취하다. |
手段を取る。 | |
・ | 목적은 수단을 정당화하는가? |
目的は手段を正当化するでしょうか? | |
・ | 갖은 수단을 다해 1위가 되고 싶다. |
あらゆる手段を尽くして1位になりたい。 | |
・ | 목적과 수단을 잘못 알다. |
目的と手段を履き違える。 | |
・ | 수단을 목표로 해서는 안 된다. |
手段を目標にしてはいけない。 | |
・ | 취할 수 있는 모든 수단을 이용하다. |
取ることのできるすべての手段を利用する。 | |
・ | 미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다. |
おとり商品は、消費者を騙す手段として非難されることがある。 | |
・ | 젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다. |
若者たちにとって、SNSは日常的なコミュニケーション手段となっている。 | |
・ | 자동차가 대중화되면서 이동 수단이 크게 바뀌었습니다. |
自動車が大衆化することで、移動手段が大きく変わった。 | |
・ | 공항버스는 간단하고 이용하기 쉬운 교통 수단입니다. |
空港バスはシンプルで使いやすい交通手段です。 | |
・ | 트위터는 쉽게 정보를 확산할 수 있는 수단입니다. |
ツイッターは簡単に情報を広める手段です。 | |
・ | 전쟁에서는 곡사포가 효과적으로 사용되어 적의 방어선을 돌파하는 수단이 되었다. |
戦争では曲射砲が効果的に使用され、敵の防衛線を突破する手段となった。 | |
・ | 악덕 수단으로 돈을 버는 것은 좋지 않다. |
悪徳な手段で金を稼ぐのは良くない。 | |
・ | 전시가 되면, 통신 수단이 제한되는 경우도 있다. |
戦時になると、通信手段が制限されることもある。 | |
・ | 사채 이용은 마지막 수단으로 생각해야 합니다. |
サラ金の利用は、最後の手段と考えるべきです。 | |
・ | 그는 간사한 수단으로 주변을 조종하려고 한다. |
彼はずるい手段で周囲を操ろうとしている。 | |
반인륜적(反人倫的) > |
발효(発効) > |
책상(机) > |
자급률(自給率) > |
타원(楕円) > |
암울(暗鬱) > |
부(部署) > |
주화(硬貨) > |
친가(父方の実家) > |
개죽음(無駄死に) > |
녹색(緑色) > |
파스(湿布) > |
교원(教員) > |
흥분(興奮) > |
시장 개입(市場介入) > |
보병(步兵) > |
엉덩방아(尻もち) > |
교집합(積集合) > |
체인(チェーン) > |
예(例) > |
배교(背敎) > |
단것(甘い物) > |
들숨(吸気) > |
성공 요인(成功要因) > |
전자결재(電子決済) > |
구슬땀(玉の汗) > |
행정구역(行政区域) > |
시드니(シドニー) > |
머리털(髪の毛) > |
견적(見積もり) > |