「手段」は韓国語で「수단」という。
|
![]() |
・ | 수단을 강구하다. |
手段を講じる。 | |
・ | 수단과 방법을 가리지 않다. |
手段と方法を厭わない。 | |
・ | 해결 수단을 강구하다. |
解決の手立てを講じる。 | |
・ | 어떤 수단을 사용해서라도 목적을 달성할 거야. |
どんな手段を使ってでも目的を達成するよ。 | |
・ | 목적 달성을 위해 수단을 가리지 않다. |
目的達成のために手段を選ばない。 | |
・ | 수단을 취하다. |
手段を取る。 | |
・ | 목적은 수단을 정당화하는가? |
目的は手段を正当化するでしょうか? | |
・ | 갖은 수단을 다해 1위가 되고 싶다. |
あらゆる手段を尽くして1位になりたい。 | |
・ | 목적과 수단을 잘못 알다. |
目的と手段を履き違える。 | |
・ | 수단을 목표로 해서는 안 된다. |
手段を目標にしてはいけない。 | |
・ | 취할 수 있는 모든 수단을 이용하다. |
取ることのできるすべての手段を利用する。 | |
・ | 처벌은 최후의 수단이 되어야 합니다. |
処罰は最終手段とせねばなりません。 | |
・ | 우리는 최후의 수단을 쓸 수밖에 없었다. |
私たちは最後の手段を使うしかなかった。 | |
・ | 공공 교통수단이 마비됐다. |
公共の交通手段が麻痺した。 | |
・ | 시정 연설은 국민에게 정부 정책을 알리는 중요한 수단이다. |
施政方針演説は国民に政府の政策を伝える重要な手段だ。 | |
・ | 갖은 수단을 동원해 문제를 해결하려 노력했다. |
ありとあらゆる手段を尽くして問題を解決しようと努力した。 | |
・ | 갖은 수단을 총동원하여 프로젝트를 완성했다. |
あらゆる手段を総動員してプロジェクトを完成させた。 | |
・ | 갖은 수단으로 어려움을 극복했다. |
さまざまな手段で困難を乗り越えた。 | |
・ | 갖은 수단을 써도 실패할 때가 있다. |
どんな手段を使っても失敗する時がある。 | |
・ | 그는 목표 달성을 위해 갖은 수단을 동원했다. |
彼は目標達成のためにあらゆる手段を動員した。 | |
・ | 갖은 수단으로 자금을 마련했다. |
さまざまな方法で資金を調達した。 | |
퍼센트(パーセント) > |
금연(禁煙) > |
귓속말(耳打ち) > |
우윳빛(ミルク色) > |
대폭(大幅) > |
공권력(公権力) > |
산책로(散歩道) > |
업무량(業務量) > |
가운데(真ん中) > |
용도(用途) > |
포병(砲兵) > |
부호(富豪) > |
시발(始発) > |
헌것(古物) > |
망신(恥さらし) > |
타칭(他称) > |
산맥(山脈) > |
은행 계좌(銀行口座) > |
당론(党論) > |
학(鶴) > |
운전(運転) > |
음식값(食事代) > |
부지(敷地) > |
치아(歯) > |
양(両) > |
가난뱅이(貧乏者) > |
모란봉 악단(牡丹峰楽団) > |
방랑자(放浪者) > |
매출(売上) > |
의문부(疑問符) > |