「手段」は韓国語で「수단」という。
|
・ | 수단을 강구하다. |
手段を講じる。 | |
・ | 수단과 방법을 가리지 않다. |
手段と方法を厭わない。 | |
・ | 해결 수단을 강구하다. |
解決の手立てを講じる。 | |
・ | 어떤 수단을 사용해서라도 목적을 달성할 거야. |
どんな手段を使ってでも目的を達成するよ。 | |
・ | 목적 달성을 위해 수단을 가리지 않다. |
目的達成のために手段を選ばない。 | |
・ | 수단을 취하다. |
手段を取る。 | |
・ | 목적은 수단을 정당화하는가? |
目的は手段を正当化するでしょうか? | |
・ | 갖은 수단을 다해 1위가 되고 싶다. |
あらゆる手段を尽くして1位になりたい。 | |
・ | 목적과 수단을 잘못 알다. |
目的と手段を履き違える。 | |
・ | 수단을 목표로 해서는 안 된다. |
手段を目標にしてはいけない。 | |
・ | 취할 수 있는 모든 수단을 이용하다. |
取ることのできるすべての手段を利用する。 | |
・ | 예방접종은 감염병으로부터 자신을 보호하기 위한 중요한 수단입니다. |
予防接種は感染症から身を守るための重要な手段です。 | |
・ | 대중교통은 안심하고 이동할 수 있는 수단입니다. |
公共交通は、安心して移動できる手段です。 | |
・ | 대중교통은 교통비를 절약하는 수단입니다. |
公共交通は交通費を節約する手段です。 | |
・ | 편하게 이동할 수 있는 교통수단을 골랐습니다. |
楽々と移動できる交通手段を選びました。 | |
・ | 자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동 수단이다. |
自動車は、生活に欠かせない移動手段である。 | |
・ | 일시적인 수단으로는 문제를 해결할 수 없습니다. |
一時的な手段では問題を解決できません。 | |
・ | 공수는 다른 수송 수단보다 빠릅니다. |
空輸は、他の輸送手段よりも速いです。 | |
・ | 한국인에 있어서 음악이란 희로애락을 표현하는 수단의 하나입니다. |
韓国人にとって音楽とは喜怒哀楽を表現する手段のひとつです。 | |
・ | 옛날 옛적에 말은 교통수단으로 널리 사용되었습니다. |
昔々、馬は交通手段として広く使われていました。 | |
・ | 양궁 대표팀 선수들이 한국 선수단에 두 번째 금메달을 안겼다. |
アーチェリー代表チームの選手らが、韓国選手団に二つ目の金メダルをもたらした。 | |
세륜(消え失せて欲しい存在) > |
본문(本文) > |
다리미(アイロン) > |
운동회(運動会) > |
침범(侵犯) > |
보도(歩道) > |
경사(お祝い事) > |
최고조(最高潮) > |
안전핀(安全ピン) > |
판매자(販売者) > |
해답(解答) > |
풀가동(フル稼働) > |
가지급(仮払金) > |
공고(公告) > |
인명 구조(人命救助) > |
안내 광고(案内広告) > |
어종(魚種) > |
몰이(追い立て) > |
비듬(ふけ) > |
당락(当落) > |
신고(申告) > |
와이셔츠(ワイシャツ) > |
뱃고동(船の汽笛) > |
직거래(直取引) > |
망발(妄言や許しがたい行動) > |
실내(室内) > |
엔도르핀(エンドルフィン) > |
올(糸一筋) > |
멜론(メロン) > |
모욕죄(侮辱罪) > |