「耳打ち」は韓国語で「귓속말」という。
|
・ | 사람 앞에서 다른 사람에 대해서 귓속말하는 건 실례예요. |
人の前で、他の人について耳打ちするのは失礼です。 | |
・ | 그녀는 귓속말로 "내일 계획을 얘기해요"라고 말했다. |
彼女は耳打ちして、「明日の計画を話しましょう」と言った。 | |
・ | 회의 중 동료가 귓속말로 "이 방안을 제출하기 전에 한 번 더 확인해 보면 어떻겠냐"고 조언했다. |
会議中、同僚が耳打ちして、「この案、提出する前にもう一度チェックしてみたら?」とアドバイスした。 | |
・ | 그는 귓속말로 "저 사람, 너한테 관심이 있는 것 같아"라고 알려줬다. |
彼は耳打ちして、「あの人、君に興味があるみたいだよ」と教えてくれた。 | |
・ | 가만히 귓속말을 하다. |
そっと耳打する。 | |
・ | 살며시 귓속말했다. |
こっそり耳打ちした。 | |
・ | 나는 그에게 들어오도록 귓속말했다. |
私は彼に入るように耳打ちした。 | |
・ | 소곤소곤 귓속말하다. |
ひそひそと耳打ちする。 | |
・ | 비밀 이야기를 귓속말하다. |
秘密の話を耳打ちする。 | |
・ | 사람에게 귓속말하다. |
人に耳打ちする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귓속말하다(クィッソンマルハダ) | 耳打ちする |
주전부리(間食癖) > |
상이점(相異点) > |
고철(古鉄) > |
탄력적(弾力的) > |
사죄(謝罪) > |
제본(製本) > |
당(~当たり) > |
분(お方) > |
즉석(その場) > |
우승(優勝) > |
일식(和食) > |
사제(司祭) > |
수혜자(受益者) > |
어린양(小羊) > |
데스크(ホテルのフロント) > |
역성장(逆成長) > |
화장빨(化粧映え) > |
곡괭이(つるはし) > |
되새김질(反芻) > |
스테이크(ステーキ) > |
바이트(バイト) > |
비단뱀(ニシキヘビ) > |
후원사(スポンサー) > |
자율적(自律的) > |
순수(純粋) > |
야경(夜景) > |
세금을 걷다(税金を取り立てる) > |
해운사(海運会社) > |
효성(親孝行) > |
반응(反応) > |