「道理」は韓国語で「도리」という。
|
・ | 도리를 다하다. |
道理を全う。 | |
・ | 어찌할 도리가 없다. |
どうしようもない。 | |
・ | 도리에 어긋나다. |
道理に背く。 | |
・ | 그것이 나라와 국민에 대한 최소한의 도리일 것이다. |
それが国と国民への最低限の道理だろう。 | |
・ | 그 판사는 법과 도리에서 어긋나지 않는 철저한 원리원칙주의자다. |
その裁判官は法と道理に背かない徹底した原理原則主義者だ。 | |
・ | 그냥 모른 척하자니 도리가 아닌 것 같아요. |
ただ忘れようとすると、道理ではない気がします。 | |
・ | 노점에서 손으로 뜬 목도리를 구입했다. |
露店で手編みのマフラーを購入した。 | |
・ | 겨울용 목도리를 땋았어요. |
冬用のマフラーを編みました。 | |
・ | 검정 목도리는 겨울 코디에 잘 어울려요. |
黒色のマフラーが冬のコーディネートに合います。 | |
・ | 이 천연색 목도리는 겨울 필수품입니다. |
この天然色のマフラーが冬の必需品です。 | |
・ | 아랫도리 관리를 게을리하면 몸 전체에 영향을 미칠 수 있습니다. |
下半身のケアを怠ると、体全体に影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 아랫도리의 피로를 해소하기 위해 마사지 크림을 사용하고 있습니다. |
下半身の疲労を解消するために、マッサージクリームを使用しています。 | |
・ | 아랫도리를 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 섭취하고 있습니다. |
下半身を温めるために、温かい飲み物を摂取しています。 | |
・ | 모피 목도리가 그녀의 목을 따뜻하게 감싸고 있었다. |
毛皮のマフラーが彼女の首を暖かく包み込んでいた。 | |
・ | 이 목도리는 양털 100%입니다. |
このマフラーは羊毛100%です。 | |
・ | 추워서 목도리를 하고 있어요. |
寒くでマフラーをしています。 | |
단란(団欒) > |
융통성(融通性) > |
파운드케이크(パウンドケーキ) > |
모색(模索) > |
단정(断定) > |
유품(遺品) > |
연 매출(年売上) > |
필요악(必要悪) > |
견본(見本) > |
입퇴원(入退院) > |
야채 가게(八百屋) > |
캔(缶) > |
임신부(妊産婦) > |
복화술(腹話術) > |
나팔꽃(朝顔 ( アサガオ)) > |
높이(高さ) > |
상주(喪主) > |
자존감(自尊心) > |
유예(猶予) > |
농학부(農学部) > |
용기(容器) > |
지짐이(チヂミ) > |
민간단체(民間団体) > |
음성(陰性) > |
뽁뽁이(プチプチ) > |
문어(タコ) > |
로맨스(ロマンス) > |
대짜(大きいサイズ) > |
체류객(滞留客) > |
사투(死闘) > |