「オーダー」は韓国語で「오더」という。
|
![]() |
・ | 클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다. |
クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。 | |
・ | 쇼핑몰에 갔다 오더니 때 빼고 광 냈네. |
ショッピングモールに行ってきたら、垢抜けたな。 | |
・ | 경찰이 다가오더니 차를 가장자리에 세우라고 했다. |
警察官が近付いてくると、車を端に止めろと言った。 | |
・ | 어제도 술 마시고 들어오더니 오늘 또 마신 거야? |
昨日も酒を飲んで帰ってきたのに今日また飲んだの? | |
・ | 일도 손에 안 잡히고 잠이 안 오더라고요. |
仕事も手につかないですし、眠れなかったです。 | |
・ | 한국에 갔다 오더니 많이 예뻐진 것 같아요. |
韓国に行ってきたら、とてもきれいになった。 | |
・ | 비가 오더라도 경기는 열릴 겁니다. |
雨が降っても試合は開かれるでしょう。 | |
・ | 비가 오더라도 갈 거예요. |
雨が降ったとしても行くつもりです。 | |
・ | 먹구름이 몰려오더니 갑자기 소낙비가 쏟아졌다. |
黒い雲が湧いたと思ったら急に夕立が降ってきた。 | |
・ | 이곳의 경치는 언제 오더라도 질리지 않고 즐길 수 있다. |
ここの景色はいつ来てもあきないで楽しめる! | |
・ | 오후 2시쯤 되니 전화가 오더군요. |
午後2時頃になると電話がきたのです。 | |
백업(バックアップ) > |
팩트(事実) > |
필링(フィーリング) > |
오픈(オープン) > |
타임업(タイムアップ) > |
와이프(ワイフ) > |
와이너리(ワイナリー) > |
롤러스케이트(ローラースケート) > |
미스터리(ミステリー) > |
터닝포인트(ターニングポイント) > |
포메이션(フォーメーション) > |
코스(コース) > |
콘체르토(コンチェルト) > |
인플루엔자(インフルエンザ) > |
플레이(プレー) > |
섹시(セクシー) > |
톤(トーン) > |
쇼핑백(ショッピングバック) > |
코팅(コーティング) > |
시스템(システム) > |
임팩트(インパクト) > |
네일(ネイル) > |
핸들링(ハンド) > |
헤드라이트(ヘッドライト) > |
레크레이션(レクリエーション) > |
쿠션(クッション) > |
빅데이터(ビッグ・データ) > |
코메디언(コメディアン) > |
아나운서(アナウンサー) > |
스포츠(スポーツ) > |