【오더】の例文

<例文>
클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다.
クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。
어제도 술 마시고 들어오더니 오늘 또 마신 거야?
昨日も酒を飲んで帰ってきたのに今日また飲んだの?
일도 손에 안 잡히고 잠이 안 오더라고요.
仕事も手につかないですし、眠れなかったです。
한국에 갔다 오더니 많이 예뻐진 것 같아요.
韓国に行ってきたら、とてもきれいになった。
비가 오더라도 경기는 열릴 겁니다.
雨が降っても試合は開かれるでしょう。
비가 오더라도 갈 거예요.
雨が降ったとしても行くつもりです。
먹구름이 몰려오더니 갑자기 소낙비가 쏟아졌다.
黒い雲が湧いたと思ったら急に夕立が降ってきた。
이곳의 경치는 언제 오더라도 질리지 않고 즐길 수 있다.
ここの景色はいつ来てもあきないで楽しめる!
오후 2시쯤 되니 전화가 오더군요.
午後2時頃になると電話がきたのです。
남편이 침실에 들어오더니 바로 침대에 누웠다.
夫が寝室に入ってくるとすぐベットに横になった。
경찰이 다가오더니 차를 가장자리에 세우라고 했다.
警察官が近付いてくると、車を端に止めろと言った。
쇼핑몰에 갔다 오더니 때 빼고 광 냈네.
ショッピングモールに行ってきたら、垢抜けたな。
폐점시간은 23시이며 라스트오더는 22시까지 입니다.
閉店時間は23時で、ラストオーダーは22時までです。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ