「注文」は韓国語で「주문」という。
|
![]() |
・ | 주문을 하다. |
注文をする。 | |
・ | 주문을 받다. |
注文を受ける。 | |
・ | 주문해도 될까요? |
注文してもいいですか。 | |
・ | 여기 주문 받아 주세요. |
ここ、注文とっていただけますか。 | |
・ | 모두 오면 주문할게요. |
皆が来てから注文しますね。 | |
・ | 손님 주문은 무엇으로 하시겠습니까? |
お客様、ご注文は何になさいますか。 | |
・ | 주문하고 싶은데요. |
注文したいのですが。 | |
・ | 주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다. |
注文した内容と違うものが配達されました。 | |
・ | 인터넷에서 책을 주문했습니다. |
インターネットで本を注文しました。 | |
・ | 주문을 받아 생산하고 중간업자 없이 고객에게 배달한다. |
注文を受けて生産し、中間業者なく顧客に配達する。 | |
・ | 도시락집에서 도시락을 주문했어요. |
弁当屋で弁当を注文しました。 | |
・ | 협력사에게 주문을 전달했다. |
協力会社に注文を伝えた。 | |
・ | 협력사에게 주문을 전달했다. |
協力会社に注文を伝えた。 | |
・ | 특대 사이즈 옷을 주문했어요. |
特大サイズの服を注文しました。 | |
・ | 진동벨 없이도 주문 확인이 가능해요. |
呼び出しベルなしでも注文の確認ができます。 | |
・ | 주문 후에 진동벨을 받았어요. |
注文後に呼び出しベルをもらいました。 | |
・ | 나가사키 짬뽕과 군만두를 주문했어요. |
長崎ちゃんぽんと焼き餃子を注文しました。 | |
・ | 초밥집에서 뱀장어 초밥을 주문했다. |
お寿司屋さんでウナギの握りを頼んだ。 | |
・ | 초밥집에서 붕장어 초밥을 주문했다. |
寿司屋でアナゴの握りを頼んだ。 | |
・ | 아메리카노와 케이크를 같이 주문했어요. |
アメリカーノとケーキを一緒に注文しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선주문(ソンジュムン) | 予約注文 |
주문서(チュムンソ) | 注文書、発注書 |
주문하다(チュムンハダ) | 注文する |
사자 주문(サジャ チュムン) | 買い注文 |
팔자 주문(パルジャ チュムン) | 売り注文 |
주문 받아주세요(チュムン パダジュセヨ) | 注文を取ってください |
광산물(鉱産物) > |
세금 계산서(税金計算書) > |
별개(別物) > |
재색(才色) > |
도시 재개발(都市再開発) > |
개인정보(個人情報) > |
와사비(わさび) > |
보석함(宝石箱) > |
월평균(月平均) > |
연설(演説) > |
소임(所任) > |
동급(同級) > |
순교자(殉教者) > |
곰장어(ヌタウナギ) > |
벨기에(ベルギー) > |
소설(小説) > |
조역(脇役) > |
방구(おなら) > |
옷을 얇게 입다(薄着をする) > |
구애(求愛) > |
뱃멀미(船酔い) > |
감소(減少) > |
주름살(しわ) > |
무역 적자(貿易赤字) > |
공립(公立) > |
대란(大乱) > |
반정부(反政府) > |
유동적(流動的) > |
신상(身上) > |
증원(增員) > |