「注文」は韓国語で「주문」という。
|
![]() |
・ | 주문을 하다. |
注文をする。 | |
・ | 주문을 받다. |
注文を受ける。 | |
・ | 주문해도 될까요? |
注文してもいいですか。 | |
・ | 여기 주문 받아 주세요. |
ここ、注文とっていただけますか。 | |
・ | 모두 오면 주문할게요. |
皆が来てから注文しますね。 | |
・ | 손님 주문은 무엇으로 하시겠습니까? |
お客様、ご注文は何になさいますか。 | |
・ | 주문하고 싶은데요. |
注文したいのですが。 | |
・ | 주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다. |
注文した内容と違うものが配達されました。 | |
・ | 인터넷에서 책을 주문했습니다. |
インターネットで本を注文しました。 | |
・ | 주문을 받아 생산하고 중간업자 없이 고객에게 배달한다. |
注文を受けて生産し、中間業者なく顧客に配達する。 | |
・ | 그는 주문을 되뇌며 기도했다. |
彼は呪文を繰り返しながら祈った。 | |
・ | 파채가 부족해서 추가로 주문했다. |
青ネギの細切りが足りなかったので追加で注文した。 | |
・ | 식당에서 쏘가리 요리를 주문했다. |
レストランでコウライケツギョ料理を注文した。 | |
・ | 도시락집에서 도시락을 주문했어요. |
弁当屋で弁当を注文しました。 | |
・ | 협력사에게 주문을 전달했다. |
協力会社に注文を伝えた。 | |
・ | 협력사에게 주문을 전달했다. |
協力会社に注文を伝えた。 | |
・ | 특대 사이즈 옷을 주문했어요. |
特大サイズの服を注文しました。 | |
・ | 진동벨 없이도 주문 확인이 가능해요. |
呼び出しベルなしでも注文の確認ができます。 | |
・ | 주문 후에 진동벨을 받았어요. |
注文後に呼び出しベルをもらいました。 | |
・ | 나가사키 짬뽕과 군만두를 주문했어요. |
長崎ちゃんぽんと焼き餃子を注文しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선주문(ソンジュムン) | 予約注文 |
주문서(チュムンソ) | 注文書、発注書 |
주문하다(チュムンハダ) | 注文する |
사자 주문(サジャ チュムン) | 買い注文 |
팔자 주문(パルジャ チュムン) | 売り注文 |
주문 받아주세요(チュムン パダジュセヨ) | 注文を取ってください |
신입생(新入生) > |
독주회(独奏会) > |
지네(ムカデ) > |
공증(公証) > |
삼국지(三国志) > |
응시자(受験者) > |
금수 조치(禁輸措置) > |
대하(大河) > |
건물(建物) > |
주식회사(株式会社) > |
엽총(猟銃) > |
원조(元祖) > |
대접(平たい食器) > |
앙드레 드랭(アンドレ・ドラン) > |
파경(破局) > |
행동(行動) > |
갹출(拠出) > |
캠퍼스(キャンパス) > |
활용(活用) > |
보은 인사(恩返しの人事) > |
유익균(善玉菌) > |
시댁(夫の実家) > |
자영업자(自営業者) > |
포옹(ハグ) > |
제해권(制海権) > |
버팀목(支え) > |
최상위권(最上位圏) > |
비트(ビート) > |
무즙(大根おろし) > |
표준(標準) > |