「注文」は韓国語で「주문」という。
|
![]() |
・ | 주문을 하다. |
注文をする。 | |
・ | 주문을 받다. |
注文を受ける。 | |
・ | 주문해도 될까요? |
注文してもいいですか。 | |
・ | 여기 주문 받아 주세요. |
ここ、注文とっていただけますか。 | |
・ | 모두 오면 주문할게요. |
皆が来てから注文しますね。 | |
・ | 손님 주문은 무엇으로 하시겠습니까? |
お客様、ご注文は何になさいますか。 | |
・ | 주문하고 싶은데요. |
注文したいのですが。 | |
・ | 주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다. |
注文した内容と違うものが配達されました。 | |
・ | 인터넷에서 책을 주문했습니다. |
インターネットで本を注文しました。 | |
・ | 주문을 받아 생산하고 중간업자 없이 고객에게 배달한다. |
注文を受けて生産し、中間業者なく顧客に配達する。 | |
・ | 안 매운 우육면을 주문했어요. |
辛くない牛肉麺を注文しました。 | |
・ | 모둠회를 주문했더니 다양한 종류가 나왔어요. |
刺身の盛り合わせを注文したら、色々な種類が出てきた。 | |
・ | 오늘은 오렌지 주스를 주문했다. |
今日はオレンジジュースを注文しました。 | |
・ | 한국 음식점에서 계란찜을 주문했어요. |
韓国料理店でケランチムを注文しました。 | |
・ | 매콤한 막국수를 주문했어요. |
ピリ辛のマッククスを注文しました。 | |
・ | 한식당에서 낙지볶음을 주문했어요. |
韓国料理屋でナクチポックムを注文しました。 | |
・ | 덜 매운 감자탕을 주문했어요. |
辛さ控えめのカムジャタンを注文しました。 | |
・ | 전과 함께 막걸리를 주문했어요. |
チヂミと一緒にマッコリを注文しました。 | |
・ | 매운 국밥을 주문했어요. |
辛いクッパを注文しました。 | |
・ | 자장면과 만두를 같이 주문했어요. |
ジャージャー麺と餃子を一緒に注文しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선주문(ソンジュムン) | 予約注文 |
주문서(チュムンソ) | 注文書、発注書 |
주문하다(チュムンハダ) | 注文する |
사자 주문(サジャ チュムン) | 買い注文 |
팔자 주문(パルジャ チュムン) | 売り注文 |
주문 받아주세요(チュムン パダジュセヨ) | 注文を取ってください |
레스큐(レスキュー) > |
인상(印象) > |
이만저만(並大抵) > |
전권(全権) > |
심부름(お使い) > |
사원(社員) > |
절약(節約) > |
스타킹(ストッキング) > |
최신예(最新鋭) > |
자멸(自滅) > |
반기(反旗) > |
영령(霊) > |
겹(重ね) > |
전략 회의(戦略会議) > |
첫인상(第一印象) > |
추첨(抽選) > |
잡념(雑念) > |
포만감(満腹感) > |
소강 상태(小康状態) > |
1순위(1順位) > |
자물쇠(錠) > |
풍금(オルガン) > |
비교광고(比較広告) > |
윤리적(倫理的) > |
제철(製鐵) > |
입주자(入居者) > |
한시(一刻) > |
적령(適齢) > |
실리(実利) > |
말싸움(口喧嘩) > |