「支え」は韓国語で「버팀목」という。
|
![]() |
・ | 누구보다 강한 아버지로 버팀목이 되어주고 싶다. |
誰よりも強い父として支えになってあげたい。 | |
・ | 가족은 서로의 버팀목입니다. |
家族はおたがいに支えです。 | |
・ | 단짝의 존재가 내 버팀목이 되어주고 있어요. |
大親友の存在が、私の支えとなっています。 | |
・ | 돌싱녀인 그녀가 든든한 버팀목이 되고 있다. |
バツイチの彼女が強い支えになっている。 | |
・ | 시인의 작품이 마음의 버팀목이 되고 있습니다. |
詩人の作品が心の支えになっています。 | |
・ | 위인의 명언은 제 마음의 버팀목입니다. |
偉人の名言は、私の心の支えです。 | |
・ | 큰아들은 가족의 버팀목입니다. |
長男は家族の支えです。 | |
・ | 투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다. |
闘病中の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました。 | |
・ | 친부모의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다. |
生みの親の存在が私にとって大きな支えです。 | |
・ | 양아버지의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다. |
養父の存在が私にとって大きな支えです。 | |
・ | 갱도 천장이 무너지지 않도록 버팀목이 필요하다. |
坑道の天井が崩れないように支えが必要だ。 | |
・ | 모성애는 육아에서 중요한 버팀목이 됩니다. |
母性愛は、育児の中で大切な支えとなります。 | |
개보수하다(改修する) > |
타일(タイル) > |
원자재(原材料) > |
기부 채납(寄付採納) > |
골조(骨組) > |
빌딩(ビル) > |
중개하다(仲介する) > |
바닥재(床材) > |
사도(私道) > |
명당(明堂) > |
나대지(更地) > |
골재(骨材) > |
개발 계획(開発計画) > |
설계도(設計図) > |
유산 분할(遺産分割) > |
재건(再建) > |
재개발(再開発) > |
부동산 임대소득(不動産賃貸所得) > |
굴착기(掘削機) > |
내력벽(耐力壁) > |
부동산(不動産) > |
복비(不動産仲介手数料) > |
토지 사용권(土地使用権) > |
전셋값(家を借りる時の保証金) > |
부동산 등기(不動産登記) > |
건물터(建物跡) > |
부부 공동 명의(夫婦共有名義) > |
신축하다(新築する) > |
완공되다(完工する) > |
철근 콘크리트(鉄筋コンクリート) > |