「支え」は韓国語で「뒷받침」という。
|
![]() |
・ | 재능이 있어도 노력에 의해 뒷받침 되지 않으면 성공하기 어렵다. |
才能があっても、努力によって後押ししなければ成功することは難しい。 | |
・ | 2연패는 압도적 실력이 뒷받침되지 않으면 나올 수 없는 결과이다. |
連覇は圧倒的な実力が伴わなければ不可能な結果だ。 | |
・ | 한층 더 보급을 위해서는 제도적 뒷받침이 필요합니다. |
さらなる普及には制度面での後押しが必要です。 | |
・ | 확실한 증거나 뒷받침이 없다. |
確実な証拠なり裏付けがない。 | |
・ | 군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다. |
軍需産業は、国家の防衛力を支える重要な産業です。 | |
・ | 기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다. |
機関士の経験が安全運行を支えています。 | |
・ | 여왕개미는 개미집의 번영을 뒷받침하는 역할을 하고 있습니다. |
女王アリは、巣の繁栄を支える役割を果たしています。 | |
・ | 순결한 신념이 그의 행동을 뒷받침하고 있습니다. |
純潔な信念が、彼の行動を支えています。 | |
・ | 기강 준수가 조직의 신뢰를 뒷받침합니다. |
紀綱の遵守が組織の信頼を支えます。 | |
・ | 원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다. |
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。 | |
・ | 희토류의 안정적 공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다. |
レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。 | |
・ | 희토류는 기술 혁신을 뒷받침하는 중요한 요소입니다. |
レアアースは、技術革新を支える重要な要素です。 | |
・ | 본론을 뒷받침할 수 있는 증거를 제시합니다. |
本論を支える証拠を提示します。 | |
・ | 원화 약세가 한국의 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다. |
ウォン安が韓国の経済成長を後押ししています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒷받침되다(ティッパチムデダ) | 後押しされる、裏打ちされる |
뒷받침하다(ティッパチムハダ) | 裏付ける、後押しする |
산자락(山の裾) > |
뇌쇄적(悩殺的) > |
기(機) > |
격납고(格納庫) > |
소독액(消毒液) > |
공포(恐怖) > |
봄볕(春の日差し) > |
구미호(九尾の狐) > |
화산탄(火山弾) > |
사절(謝絶) > |
세일즈맨(セールスマン) > |
블랙마켓(闇市) > |
엔도르핀(エンドルフィン) > |
허우대(体つき) > |
항공모함(空母) > |
쌀뜨물(お米のとぎ汁) > |
날(刃) > |
수공예(手芸) > |
흔적(痕跡) > |
농사(農事) > |
신기루(蜃気楼) > |
가위(ハサミ) > |
신경계(神経系) > |
개회식(開会式) > |
바람(風) > |
기조(基調) > |
반신용 엽서(返信用はがき) > |
선실(船室) > |
시민 구단(市民球団) > |
매끼(毎食) > |