「支え」は韓国語で「뒷받침」という。
|
![]() |
・ | 재능이 있어도 노력에 의해 뒷받침 되지 않으면 성공하기 어렵다. |
才能があっても、努力によって後押ししなければ成功することは難しい。 | |
・ | 2연패는 압도적 실력이 뒷받침되지 않으면 나올 수 없는 결과이다. |
連覇は圧倒的な実力が伴わなければ不可能な結果だ。 | |
・ | 한층 더 보급을 위해서는 제도적 뒷받침이 필요합니다. |
さらなる普及には制度面での後押しが必要です。 | |
・ | 확실한 증거나 뒷받침이 없다. |
確実な証拠なり裏付けがない。 | |
・ | 막전 막후에서의 스태프들의 노력이 모든 성공을 뒷받침하고 있어요. |
舞台裏でのスタッフの努力が、すべての成功を支えている。 | |
・ | 군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다. |
軍需産業は、国家の防衛力を支える重要な産業です。 | |
・ | 기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다. |
機関士の経験が安全運行を支えています。 | |
・ | 여왕개미는 개미집의 번영을 뒷받침하는 역할을 하고 있습니다. |
女王アリは、巣の繁栄を支える役割を果たしています。 | |
・ | 순결한 신념이 그의 행동을 뒷받침하고 있습니다. |
純潔な信念が、彼の行動を支えています。 | |
・ | 기강 준수가 조직의 신뢰를 뒷받침합니다. |
紀綱の遵守が組織の信頼を支えます。 | |
・ | 원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다. |
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。 | |
・ | 희토류의 안정적 공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다. |
レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。 | |
・ | 희토류는 기술 혁신을 뒷받침하는 중요한 요소입니다. |
レアアースは、技術革新を支える重要な要素です。 | |
・ | 본론을 뒷받침할 수 있는 증거를 제시합니다. |
本論を支える証拠を提示します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒷받침하다(ティッパチムハダ) | 裏付ける、後押しする |
뒷받침되다(ティッパチムデダ) | 後押しされる、裏打ちされる |
정수(整数) > |
쥐라기(ジュラ紀) > |
그루터기(切り株) > |
귀국(帰国) > |
신조어(新造語) > |
횟수(回数) > |
가도(街道) > |
민물장어(ウナギ) > |
화제작(話題作) > |
인도(インド) > |
중이염(中耳炎) > |
퇴행(後退) > |
찰떡(もち米で作った餅) > |
생트집(無理な言いがかり) > |
단점(短所) > |
놀잇감(遊び道具) > |
전매(転売) > |
백내장(白内障) > |
병동(病棟) > |
초토화(焦土化) > |
재고 자산(棚卸資産) > |
강제적(強制的) > |
평강 공주(ダメ男を支える女性) > |
지방(地方) > |
타산적(打算的) > |
내(内) > |
묵은해(旧年) > |
호불호(好き嫌い) > |
본격적(本格的) > |
시장기(ひもじさ) > |