「後押しされる」は韓国語で「뒷받침되다」という。
|
![]() |
・ | 계획은 있으나 행동이 뒷받침되지 않는 젊은이들이 많다. |
計画はあるが、行動が後押しされない若者が多い。 | |
・ | 민주주의는 자유와 평등, 타자에 대한 경의에 의해 뒷바침된다. |
民主主義は、自由や平等、他者への敬意に裏打ちされる。 | |
・ | 군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다. |
軍需産業は、国家の防衛力を支える重要な産業です。 | |
・ | 기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다. |
機関士の経験が安全運行を支えています。 | |
・ | 여왕개미는 개미집의 번영을 뒷받침하는 역할을 하고 있습니다. |
女王アリは、巣の繁栄を支える役割を果たしています。 | |
・ | 순결한 신념이 그의 행동을 뒷받침하고 있습니다. |
純潔な信念が、彼の行動を支えています。 | |
・ | 기강 준수가 조직의 신뢰를 뒷받침합니다. |
紀綱の遵守が組織の信頼を支えます。 | |
・ | 원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다. |
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。 | |
・ | 희토류의 안정적 공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다. |
レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。 | |
・ | 희토류는 기술 혁신을 뒷받침하는 중요한 요소입니다. |
レアアースは、技術革新を支える重要な要素です。 | |
・ | 본론을 뒷받침할 수 있는 증거를 제시합니다. |
本論を支える証拠を提示します。 | |
・ | 원화 약세가 한국의 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다. |
ウォン安が韓国の経済成長を後押ししています。 | |
막히다(詰まる) > |
투하하다(投下する) > |
직감되다(直感される) > |
수몰되다(水没される) > |
행진하다(行進する) > |
갖춰지다(整う) > |
드러눕다(寝そべる) > |
사찰하다(査察する) > |
불거지다(浮上する) > |
송치하다(送致する) > |
출생하다(出生する) > |
쳐들어가다(攻め込む) > |
바르다(ほぐす) > |
격감하다(激減する) > |
몰살당하다(皆殺しにする) > |
타고나다(生まれもつ) > |
기탁하다(寄託する) > |
주무르다(揉む) > |
닮다(似る) > |
떽떽거리다(上から目線でガミガミ怒鳴.. > |
도전하다(挑戦する) > |
경거망동하다(軽挙妄動する) > |
추측하다(推測する) > |
부수다(壊す) > |
환호하다(歓呼する) > |
비껴가다(逸れていく) > |
괄목하다(目覚ましい) > |
조숙하다(早熟だ) > |
깨치다(悟る) > |
처형하다(処刑する) > |