「入れる」は韓国語で「넣다」という。
|
・ | 요리의 마지막에 소금을 조금 넣는다. |
料理の最後に塩を少々入れる。 | |
・ | 언제나 커피에 밀크를 조금 넣어요. |
いつも、コーヒーにミルクを少し入れます。 | |
・ | 밖에 나갈 때는 항상 가방에 카메라를 넣어요. |
外に出るときは、いつもカバンにカメラを入れています。 | |
・ | 커피나 차를 마실 때는 시럽, 설탕을 넣지 않는다. |
コーヒーや茶を飲むときは、シロップや砂糖を入れない。 | |
・ | 다음에는 밀가루를 넣어 주세요. |
次に小麦粉を加えてください。 | |
・ | 물을 너무 많이 넣은 거 아니에요? |
水を入れすぎたんじゃないんですか? | |
・ | 라면에 계란과 김치를 넣으면 좋아요. |
ラーメンに卵とキムチを入れたらいいです。 | |
・ | 결승골을 넣은 선수는 경기의 영웅입니다. |
決勝ゴールを決めた選手は試合のヒーローです。 | |
・ | 결승골을 넣은 선수는 경기 후 서포터들에게 감사를 표했습니다. |
決勝ゴールを決めた選手は試合後、サポーターに感謝の意を表しました。 | |
・ | 결승골을 넣은 순간, 팀 전원이 함께 기뻐했습니다. |
決勝ゴールを決めた瞬間、チーム全員が一緒に喜びました。 | |
・ | 결승골을 넣기 위해 선수들은 전력을 다했어요. |
決勝ゴールを決めるために、選手たちは全力を尽くしました。 | |
・ | 결승골을 넣은 것은 팀의 에이스였습니다. |
決勝ゴールを決めたのは、チームのエースでした。 | |
・ | 결승골을 넣은 장면은 영원히 기억에 남을 것입니다. |
決勝ゴールを決めた場面は永遠に記憶に残るでしょう。 | |
・ | 결승골을 넣은 선수는 경기 후 MVP로 선정되었습니다. |
決勝ゴールを決めた選手は試合後、MVPに選ばれました。 | |
・ | 결승골을 넣은 그는 히어로가 되었습니다. |
決勝ゴールを決めた彼はヒーローになりました。 | |
・ | 결승골을 넣은 순간, 관중석은 큰 환호로 가득했습니다. |
決勝ゴールを決めた瞬間、観客席は大歓声に包まれました。 | |
・ | 복병으로 알려진 그가 중요한 경기에서 결승골을 넣었다. |
伏兵として知られる彼が、重要な試合で決勝ゴールを決めた。 | |
새다(夜が明ける) > |
전역하다(除隊する) > |
우쭐대다(自惚れる) > |
신용하다(信用する) > |
쫓겨나다(追い出される) > |
도망치다(逃げる) > |
부라리다(目を剥く) > |
뽑다(抜く) > |
수험하다(受験する) > |
반대하다(反対する) > |
싣다(積む) > |
생각해 내다(思い出す) > |
증식하다(増殖する) > |
적립하다(積立する) > |
거동하다(振る舞う) > |
보증되다(保証される) > |
아물다(癒える) > |
쏟아내다(次々と打ち出す) > |
참패하다(惨敗する) > |
구사하다(駆使する) > |
뜨다(流行り出す) > |
듣다(効く) > |
눈여기다(注意深く見る) > |
불문하다(問わない) > |
공방하다(攻防する) > |
공작하다(工作する) > |
은폐하다(隠蔽する) > |
첨가되다(添加される) > |
휘날리다(翻る) > |
먹고살다(食べていく) > |