【도리】の例文

<例文>
비가 오고 있어서, 행사를 취소할 수밖에 없다. 어쩔 도리가 없다.
雨が降っているので、イベントを中止するしかない。やむを得ない。
예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다.
予算が足りないので、やむを得ずこの案を選ぶことになった。
사고로 인해 기차가 늦었으므로 어쩔 도리가 없다.
事故で電車が遅れたので、やむを得ない。
모든 계획이 틀어졌지만, 어쩔 도리가 없다.
すべての計画が狂ったが、やむを得ないことだ。
이 문제에 대해서는 어쩔 도리가 없다.
この問題については、もうやむを得ない。
재능이 도리어 함정이 되는 경우도 있다.
才能がかえってわなになる場合もある。
지나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이 경계심을 갖게 되는 경우도 있습니다.
魅力的すぎる女性は、逆に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。
노점에서 손으로 뜬 목도리를 구입했다.
露店で手編みのマフラーを購入した。
겨울용 목도리를 땋았어요.
冬用のマフラーを編みました。
검정 목도리는 겨울 코디에 잘 어울려요.
黒色のマフラーが冬のコーディネートに合います。
이 천연색 목도리는 겨울 필수품입니다.
この天然色のマフラーが冬の必需品です。
아랫도리 관리를 게을리하면 몸 전체에 영향을 미칠 수 있습니다.
下半身のケアを怠ると、体全体に影響を及ぼすことがあります。
아랫도리의 피로를 해소하기 위해 마사지 크림을 사용하고 있습니다.
下半身の疲労を解消するために、マッサージクリームを使用しています。
아랫도리를 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 섭취하고 있습니다.
下半身を温めるために、温かい飲み物を摂取しています。
모피 목도리가 그녀의 목을 따뜻하게 감싸고 있었다.
毛皮のマフラーが彼女の首を暖かく包み込んでいた。
이 목도리는 양털 100%입니다.
このマフラーは羊毛100%です。
추워서 목도리를 하고 있어요.
寒くでマフラーをしています。
도리를 뜨다.
マフラーを編む。
도리를 풀다.
マフラーを取る。
도리를 두르다.
マフラーを巻く。(マフラーをする)
털실 목도리를 두르고 있어요.
毛糸のマフラーを巻いています。
쫄깃한 도리아를 만들었어요.
もちもちするドリアを作りました。
알파카 털로 만든 목도리를 선물했어요.
アルパカの毛で作られたマフラーをプレゼントしました。
그녀는 목도리를 질끈 감았다.
彼女はマフラーをぎゅっと巻いた。
도리에 반하다.
道理に反する。
그의 목도리는 울 100%입니다.
彼のマフラーはウール100%です。
갑작스러운 일이라 손쓸 도리가 없었습니다.
突然のことなので、打つ手がありませんでした。
아버지는 기뻐하기는커녕 도리어 화를 내기 시작했다.
父は喜ぶどころか逆に怒り出した。
그의 도리에 어긋난 행동에 모두가 기가 막혀 하고 있다.
彼の理不尽なふるまいには、みんながあきれている。
도리에 어긋나는 일을 삼가라.
道理に反することを控えるべきだ。
그는 그 약을 먹어서 도리어 한층 병이 악화되었다.
彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。
도와 주기는커녕 도리어 폐를 끼쳤네요.
手伝うどころか、かえって迷惑をかけたね。
사업에 실패한 것이 도리어 나에게 새로운 기회가 되었다.
事業に失敗したことがかえって私にとって新たな機会になった。
이익을 올리기는커녕 도리어 큰 손해였다.
利益を上げるどころか、かえって大損だった。
도리어 제가 미안하게 되었어요.
却って私の方が申し訳けないです。
그런 것을 하면 도리어 실례가 된다.
そんなことをしたら、かえって失礼になる。
혼내는 것이 도리어 아이들을 나쁘게 하는 경우도 있다.
しかることがかえって子供を悪くすることもある。
범인이 도리어 나한테 화를 냈다.
犯人がかえって私に腹を立てた。
사리 분별은 사물의 도리를 잘 생각하고 깊이 생각하여 판단하는 것을 말합니다.
思慮分別は、物事の道理をよく考え、深く思いをめぐらせて判断することをいいます。
이거 제가 짠 목도리입니다.
これ私が編んだマフラーです。
그냥 모른 척하자니 도리가 아닌 것 같아요.
ただ忘れようとすると、道理ではない気がします。
그 판사는 법과 도리에서 어긋나지 않는 철저한 원리원칙주의자다.
その裁判官は法と道理に背かない徹底した原理原則主義者だ。
그것이 나라와 국민에 대한 최소한의 도리일 것이다.
それが国と国民への最低限の道理だろう。
도리에 어긋나다.
道理に背く。
어찌할 도리가 없다.
どうしようもない。
도리를 다하다.
道理を全う。
도리를 목에 두르다.
フラーを首に巻く。
거대한 뱀이 조여오니 어린 새는 어찌할 도리가 없다.
巨大な蛇が締めつければ幼鳥はどうすることもできない。
어찌할 도리가 없었다.
どうにもできなかった。
달리 설명할 도리가 없다.
他に説明のしようがない。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ