「家柄」は韓国語で「집안」という。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 잘생긴 외모에 집안까지 좋다. |
イケメンで家柄も良い。 | |
・ | 그는 집안도 어마어마하대. |
彼は家柄も凄いって。 | |
・ | 가난한 집안 사정으로 대학을 포기했다. |
貧しい家庭の事情で大学を諦めた。 | |
・ | 어려운 집안 환경에서 자랐다. |
厳しい家庭環境で育った。 | |
・ | 부모를 여의고 집안이 망하면서 인생이 180도 바뀌었다. |
両親を失い、家が傾いて人生が180度変わってしまった。 | |
・ | 영희랑 결혼하는 남자 집안 좋데? |
ヨンヒと結婚する男性は家柄もよいって? | |
・ | 있는 집안 아들로 태어나 큰 고생 없이 자랐다. |
お金持ちの家庭の息子に生まれ大きな苦労もなく育った。 | |
・ | 돈과 집안만 보고 하는 결혼은 싫어요. |
お金と家柄だけ見てする結婚は嫌です。 | |
・ | 집안일을 빠르게 끝내는 꿀팁이에요. |
家事を早く終わらせるコツです。 | |
・ | 그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다. |
彼は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。 | |
・ | 집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다. |
家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。 | |
・ | 수선화가 피기 시작하면 집안에도 봄기운이 감돕니다. |
水仙の花が咲き始めると、家の中にも春の気配が漂います。 | |
・ | 집안 전체를 걸레질하면 30분 이상은 걸려요. |
家の中全体を雑巾がけをすると30分以上はかかります。 | |
・ | 분무기로 온 집안의 습도를 조정했습니다. |
噴霧器で家中の湿度を調整しました。 | |
・ | 귀가하고 나서 집안일을 시작했다. |
帰宅してから家事を始めた。 | |
・ | 집안의 후사는 세습에 의해 결정됩니다. |
家の跡継ぎは世襲によって決まります。 | |
・ | 그는 가난한 집안 출신이지만 사장이 되었다. 말 그대로 개천에서 용 난 것 같다. |
彼は貧しい家庭出身だが、努力して社長になった。まさに泥水から龍が現れたようだ。 | |
・ | 제습기로 집안이 보송보송하고 눅눅함은 이제 사라졌다. |
除湿器で家の中がからからで、じめじめはもうなくなった。 | |
외손녀(娘が産んだ女の子) > |
가정불화(家庭不和) > |
머더(マザー) > |
시형(夫の兄嫁) > |
사위(婿) > |
부모와 자식(親子) > |
친부(実の父) > |
장녀(長女) > |
친동생(実の弟や実の妹) > |
처갓집(妻の実家) > |
작은아들(下の息子) > |
친자확인(実子確認) > |
작은딸(下の娘) > |
여편네(妻) > |
시엄마(姑) > |
며느리(息子の妻) > |
입양(養子縁組) > |
첩(妾) > |
장모님(妻の母) > |
오빠(お兄さん) > |
시집(女性の結婚) > |
시조(元祖) > |
새어머니(継母) > |
장자(長子) > |
수양아버지(里親(父の方)) > |
큰며느리(長男の嫁) > |
형부(お義兄さん) > |
작은아버지(叔父) > |
외동(一人っ子) > |
배다르다(腹違いだ) > |