「内輪もめ」は韓国語で「집안싸움」という。
|
・ | 조직 내 집안싸움이 심화되면서 업무가 정체되고 있다. |
組織内での内輪もめが深刻化し、業務が停滞している。 | |
・ | 팀의 리더는 집안싸움을 수습하고 문제를 해결하려고 하고 있다. |
チームのリーダーは内輪もめを収拾し、問題を解決しようとしている。 | |
・ | 프로젝트 성공의 열쇠는 집안싸움을 극복하는 데 있다. |
プロジェクトの成功の鍵は、内輪もめを克服することにある。 | |
・ | 집안싸움을 피하기 위해 의사소통을 개선할 필요가 있다. |
内輪もめを避けるために、コミュニケーションを改善する必要がある。 | |
・ | 팀원들 간의 집안싸움이 생산성을 떨어뜨리고 있다. |
チームメンバーの間での内輪もめが、生産性を低下させている。 | |
・ | 회사 전체의 집안싸움이 기업의 성장을 가로막고 있다. |
会社全体での内輪もめが、企業の成長を妨げている。 |
안내소(案内所) > |
자기 선전(自己PR) > |
크루저(クルーザー) > |
급여(給与) > |
막판(大詰) > |
양파(玉ねぎ) > |
미사(ミサ) > |
망원경(望遠鏡) > |
연비(燃費) > |
인도(人道) > |
입국 거부(入国拒否) > |
배(おなか) > |
대장(大腸) > |
천리(千里) > |
지도하(指導の下) > |
서커스(サーカス) > |
도사(達人) > |
무역상(貿易商) > |
응대(応対) > |
회초리(教育用のムチ) > |
한날(同じ日) > |
기하학(幾何学) > |
기념관(記念館) > |
기구(気球) > |
국제(国際) > |
김매기(草取り) > |
조짐(兆し) > |
격식(格式) > |
주례(結婚式の司式者) > |
의결(議決) > |