【집안】の例文

<例文>
그의 집안은 예전부터 정치인을 배출해 왔고, 뼈대가 있다.
彼の家は昔から政治家を輩出しており、家柄がいい。
그는 빈궁한 집안에서 태어났다.
彼は貧窮の家に生まれた。
데릴사위제를 선택함으로써 아내의 집안을 이어갈 수 있다.
婿入り婚を選ぶことで、妻の家の家系を継ぐことができる。
데릴사위제에서는 남편이 아내의 집안 사업을 이어받는 경우가 많았다.
婿入り婚では、夫が妻の家の家業を継ぐことが多かった。
집안의 혼담이 결렬되었다.
両家の結婚の話が決裂した。
집안끼리 혼담이 오가기 시작했다.
家族間で結婚の話が出始めた。
집안 잔치는 가족 간의 유대감을 더욱 깊게 만들어줍니다.
家の宴は家族の絆をさらに深めてくれます。
친척들이 모두 모여서 집안 잔치를 열었어요.
親戚たちが全員集まって家の宴を開きました。
집안 잔치가 끝난 후, 우리는 함께 사진을 찍었어요.
家の宴が終わった後、私たちは一緒に写真を撮りました。
이번 집안 잔치는 결혼 기념일을 축하하는 자리였어요.
今回の家の宴は結婚記念日を祝うためのものでした。
집안 잔치에서 부모님은 나에게 축하의 말을 전해주셨어요.
家の宴で両親は私に祝福の言葉をかけてくれました。
그는 아내와 사별한 후 모든 집안일을 혼자서 해내고 있다.
彼は妻と死別してから、家事をすべて一人でこなしている。
오늘은 종일 집안일을 하고 있었어요.
今日は終日家事をしていました。
그녀는 매우 가정적인 사람이라서 집안일을 잘 한다.
彼女はとても家庭的な人で、家事が得意です。
여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요.
女工たちは長時間の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。
여공들은 공장에서 일하면서 집안일도 했습니다.
女工たちは工場の中で働きながら、家事もこなしていた。
딸이 웃으면 집안이 밝아져요.
娘が笑うと、家中が明るくなります。
큰딸은 자주 집안일을 도와줘요.
長女はしばしば家事を手伝うことが多いです。
본처는 가족의 중심으로서 집안을 지탱하고 있어요.
本妻は家族の中心として、家を支えています。
장손에게는 집안을 이어갈 큰 역할이 있어요.
嫡孫には家の名を継ぐ大きな役割があります。
장손이 집안을 이어가는 것은 옛날부터의 전통이에요.
嫡孫が家を継ぐことは、昔からの伝統です。
형수가 집안 청소를 도와줬어요.
兄の嫁が家の掃除を手伝ってくれました。
헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유지하고 있어요.
古新聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。
헌 신문이 쌓여 있으면 집안이 어질러져 보여요.
古新聞が積まれていると、家の中が散らかって見えます。
처남은 가끔 집안일을 도와줘요.
妻の弟は時々、家事を手伝ってくれます。
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다.
今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。
집안일을 빠르게 끝내는 꿀팁이에요.
家事を早く終わらせるコツです。
그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다.
彼は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。
집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다.
家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。
수선화가 피기 시작하면 집안에도 봄기운이 감돕니다.
水仙の花が咲き始めると、家の中にも春の気配が漂います。
집안 전체를 걸레질하면 30분 이상은 걸려요.
家の中全体を雑巾がけをすると30分以上はかかります。
분무기로 온 집안의 습도를 조정했습니다.
噴霧器で家中の湿度を調整しました。
귀가하고 나서 집안일을 시작했다.
帰宅してから家事を始めた。
집안의 후사는 세습에 의해 결정됩니다.
家の跡継ぎは世襲によって決まります。
그는 가난한 집안 출신이지만 사장이 되었다. 말 그대로 개천에서 용 난 것 같다.
彼は貧しい家庭出身だが、努力して社長になった。まさに泥水から龍が現れたようだ。
제습기로 집안이 보송보송하고 눅눅함은 이제 사라졌다.
除湿器で家の中がからからで、じめじめはもうなくなった。
식기세척기로 집안일이 편해진다.
食器洗浄機で家事が楽になる。
그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다.
彼女は横着に振る舞って家事を怠けた。
무속인 집안에서 태어났다.
巫俗の家庭に産まれた。
워킹맘은 집안일과 일을 효율적으로 해내고 있습니다.
ワーキングママは、家事と仕事を効率よくこなしています。
집안에선 외아들로 부모의 사랑 듬뿍 받고 자란 철부지 막둥이다.
家では一人息子で、親の愛をたっぷり受けて育った世間知らずの末っ子だ。
벽지를 새로 바꿨더니 집안 분위기가 한결 밝아졌다.
壁紙を新しく変えたら、家の中の雰囲気がひときわ明るくなった。
연말에는 집안 청소를 하고 새로운 해를 맞이합니다.
年末には家の掃除をして新しい年を迎えます。
유부녀인 그녀는 집안일에 전념하고 있어요.
人妻である彼女は家事に専念しています。
그는 집안의 장남으로 어깨가 무겁다.
彼は家の長男として、肩が重い。
장녀는 집안일을 적극적으로 하고 있어요.
長女が家の手伝いを積極的にしています。
아들 없는 집안의 장녀로 태어났다.
息子の居ない家庭の長女として生まれた。
데릴사위로서 집안의 전통을 소중히 여기고 있어요.
婿養子として家の伝統を大切にしています。
친딸이 집안일을 도와줍니다.
実の娘が家事を手伝ってくれます。
맏며느리는 집안일을 잘해요.
長男の嫁は家事が得意です。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ