【집안】の例文_2

<例文>
어머니는 매일 집안일을 하십니다.
母は毎日家事をこなしています。
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다.
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族の口に合う料理も作った。
어머니는 하루도 거르지 않고 집안일을 해 놓으신다.
母は一日も欠かさずに家事をなさっておられる。
어머니는 언제나 노래를 하시면서 집안일을 하세요.
母はいつも歌を歌いながら家事をします。
집안일을 할 때 어떤 생각을 하나요?
家事をしているとき、どんなことを考えますか?
집안일을 하는 중간에 조금 휴식을 취합니다.
家事の合間に少し休憩します。
집안일을 도와드릴까요?
家事の手伝いをしましょうか?
아침부터 집안일을 하고 있습니다.
朝から家事をしています。
집안일을 함으로써 삶의 질이 향상됩니다.
家事をすることで、生活の質が向上します。
집안일을 함으로써 집이 더 쾌적해집니다.
家事をすることで、家がより快適になります。
아침에 일어나서 우선 집안일을 합니다.
朝起きてから、まずは家事をします。
집안일을 함으로써 집이 정리 정돈됩니다.
家事をすることで、家が整理整頓されます。
주말에 한꺼번에 집안일을 합니다.
週末にまとめて家事を行います。
집안일을 할 시간을 정해서 효율적으로 진행합시다.
家事をする時間を決めて、効率よく進めましょう。
집안일을 마친 후에는 성취감이 있어요.
家事を終えた後は、達成感があります。
집안일만 해도 하루 종일 걸려요.
家事だけでも一日中かかります。
'집안일은 여성이 해야 한다'는 낡은 가치관을 가진 사람도 있습니다.
「家事は女性がすべき」という古い価値観を持っている人もいます。
아내가 집안일 하는 게 귀찮다고 불평해요.
女房が、家事が億劫だとこぼすようになりました。
집안일을 끝내고 커피를 한 잔 마셨다.
家事を終え、コーヒーを一杯飲んだ。
집안일은 열심히 해도 끝이 없다.
家事はどんなにやっても終わらない。
남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다.
夫は、結婚当初から家庭内のことに無関心でした。
우리 남편은 집안일을 많이 도와줘요.
うちの旦那は家事をよく手伝ってくれます。
집안일이 서투르다.
家事が下手だ。
집안일도 만만치 않다.
家事も侮れない。
의붓아빠가 집안일을 도와줍니다.
継父が家のことを手伝ってくれます。
다습한 날에는 집안 습기를 자주 제거하는 것이 중요합니다.
多湿な日には、家の中の湿気をこまめに取り除くことが大切です。
아이들이 장난쳐서 집안이 북적북적해요.
子供たちがふざけまわって、家の中が賑やかです。
다자녀 가정에서는 다 같이 협력하여 집안일을 합니다.
多子女家庭では、みんなで協力して家事を行います。
집안의 혈통은 대대로 이어져 오고 있는 유명한 것입니다.
この家系の血筋は、代々続いている有名なものです。
집안의 혈통이 끊기다.
一族の血統が絶える。
그는 산후 아내를 돕기 위해 집안일을 돕고 있습니다.
彼は産後の妻をサポートするために、家事を手伝っています。
폭염으로 집안이 후텁지근해졌다.
猛暑で家の中が蒸し暑くなった。
고양이가 살금살금 집안으로 들어왔다.
猫がこそこそ家の中へ入ってきた。
방충제 효과로 집안이 깨끗합니다.
防虫剤の効果で、家の中が清潔です。
집안도 좋고 머리도 좋고 학벌도 좋고 뭐 하나 빠지는 게 없다.
家柄も良く、頭も良く、学歴もよく何一つ足りないものはない。
난꽃이 피면 집안이 밝아집니다.
蘭の花が咲くと、家の中が明るくなります。
왕후의 친족은 역사적으로 유명한 집안이다.
王后の親族は歴史的に有名な家系だ。
구수한 오븐구이 냄새가 온 집안에 퍼진다.
香ばしいオーブン焼きの匂いが家中に広がる。
부부 금실이 좋아 집안도 화목하다.
夫婦仲がいいため、家の中も和やかだ。
부부 금실이 좋아 집안 분위기도 아주 밝다.
夫婦仲がいいので、家の雰囲気もとても明るい。
얹혀살 경우 집안일을 돕는 것이 예의다.
居候する場合、家事を手伝うのが礼儀だ。
집안일을 분담하고 있어요.
家事を分担しています。
연교차가 크면 집안의 내구성이 요구됩니다.
年較差が大きいと家の耐久性が求められます。
그는 가톨릭을 믿는 집안의 아들로 태어나 신앙심이 깊다.
彼はカトリックを信じる家庭の息子として産まれ信仰心が深い。
공처가인 남편은 집안일을 돕는다.
恐妻家の夫は家事を手伝う。
내연남이 집안일을 도와준다.
内縁の男が家事を手伝ってくれる。
그는 집안일에 무관심하다.
彼は家事に無関心だ。
집사람이 요즘 집안일을 소홀히 해요.
女房が家事がおろそかになりました。
집안 분위기가 험악하다.
家の中の雰囲気が険悪だ。
그녀는 무속인 집안에서 태어났습니다.
彼女は巫俗人の家系に生まれました。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ