「お父様」は韓国語で「아버님」という。
|
||
아버님とは 아버님は、아버지(父)の尊敬語。「아버지」という言葉に、「様」にあたる「님」を付けた言葉。他人の父親のことを話すときや義理の父を呼ぶときにも使います。
|
![]() |
「お父様」は韓国語で「아버님」という。
|
||
아버님とは 아버님は、아버지(父)の尊敬語。「아버지」という言葉に、「様」にあたる「님」を付けた言葉。他人の父親のことを話すときや義理の父を呼ぶときにも使います。
|
・ | 아버님은 건강하신가요? |
お父様はお元気ですか? | |
・ | 아버님은 일이 바쁘신가요? |
お父様はお仕事で忙しいですか? | |
・ | 첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다. |
最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。 | |
・ | 실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요? |
失礼ですが、お父様年齢はおいくつでいらっしゃいますか? | |
・ | 아버님은 어떤 취미가 있으세요? |
お父様はどんな趣味をお持ちですか? | |
・ | 아버님은 요리를 잘하세요? |
お父様は料理が得意ですか? | |
・ | 아버님은 매일 아침 일찍 일어나 산책을 하세요. |
お父様は毎朝早起きして散歩をしています。 | |
・ | 아버님은 어떤 음악을 들으세요? |
お父様はどんな音楽を聴いていますか? | |
・ | 아버님은 평소에 아주 바쁘세요? |
お父様は普段からとても忙しいですか? | |
・ | 아버님은 가족을 위해 항상 열심히 일하세요. |
お父様は家族のためにいつも一生懸命働いています。 | |
・ | 아버님과 함께 여행을 갈 예정이에요. |
お父様と一緒に旅行に行く予定です。 | |
・ | 아버님은 새로운 것을 배우는 것을 좋아하세요. |
お父様は新しいことを学ぶのが好きです。 | |
・ | 아버님은 낚시를 좋아하세요? |
お父様は釣りが好きですか? | |
・ | 아버님은 운전을 잘하세요. |
お父様は車の運転が得意です。 | |
・ | 아버님은 매일 밤늦게까지 일하세요. |
お父様は毎晩遅くまで働いています。 | |
・ | 아버님은 가족의 행복을 가장 먼저 생각하세요. |
お父様は家族の幸せを第一に考えています。 | |
・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
・ | 아버님의 회고록을 온 가족이 읽고 감동했습니다. |
お父様の回顧録を家族全員で読んで、感動しました。 | |
・ | 할아버님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
おじい様に感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
・ | 할아버님의 옛날이야기는 매우 흥미롭습니다. |
おじい様の昔のお話はとても興味深いです。 | |
・ | 할아버님이 아끼는 물건을 보여주셨어요. |
おじい様が大切にしている品物を見せていただきました。 | |
・ | 할아버님 뵙기를 기대하고 있습니다. |
おじい様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
・ | 할아버님은 잘 지내고 계신가요? |
おじい様はお元気でいらっしゃいますか? | |
・ | 미숙 씨 아버님은 저 학교 교장선생님이 아니었어요? |
ミスクさんのお父様はあの学校の校長先生じゃなかったですか。 | |
・ | 아이구, 아버님도 뭘 이런 걸 다... |
あらまぁお父様もほんと何をまた・・・ |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
할아버님(ハラボニム) | おじい様 |
본부인(本妻) > |
근친자(近親者) > |
수양어머니(里親(母)) > |
아이들(子供達) > |
누님(お姉様) > |
처자식(妻子) > |
친인척(親類縁者) > |
가족을 부양하다(家族を養う) > |
시엄마(姑) > |
따님(お嬢様) > |
갓난아기(赤ん坊) > |
처갓집(妻の実家) > |
친동생(実の弟や実の妹) > |
아내(妻) > |
딸애(娘) > |
내연의 처(内縁の妻) > |
증손자(男のひ孫) > |
외숙모(母の兄弟の妻) > |
친누나(実の姉) > |
외가(母方の実家) > |
할아버지(おじいさん) > |
새아버지(継父) > |
며느리와 시어머니(嫁と姑) > |
화목한 가정(仲むつまじい家庭) > |
촌수(親等) > |
손녀(孫娘) > |
양녀(養女) > |
큰며느리(長男の嫁) > |
애기 엄마(奥さん) > |
집안(家柄) > |