-이/가 아니었어요とは
意味:~じゃありませんでした、~ではありませんでした
読み方:~イ/ガアニオッソヨ
「~じゃありませんでした」は韓国語で「-이/가 아니었어요」という。過去形は、「~가/이 아니었어요」となるが、母音体言(パッチム無し)には「~가 아니었어요」子音体言(パッチム有り)には「~이 아니었어요」とそれぞれパッチムの有る無しによってどちらが付くか決まる。語尾を上げると疑問形になる。また「아니였어요」ではなく「아니었어요」が文法的には正しいが、最近ではネイティブでもスペル間違えをしやすい。
|
「~じゃありませんでした」の韓国語「-이/가 아니었어요」を使った例文
・ |
제가 주문한 건 오렌지주스가 아니었어요. 커피였어요. |
私が注文したのはオレンジジュースじゃありませんでした。コーヒーでした。 |
・ |
전화 받은 사람이 유리씨가 아니었어요? |
電話に出た人は、ユリさんじゃなかったですか。 |
・ |
여기는 동대문이 아니었어요. 남대문이었어요. 잘못 왔네요. |
ここは東大門じゃありませんでした。南大門でした。間違えて来てしまいました。 |
・ |
미숙 씨 아버님은 저 학교 교장선생님이 아니었어요? |
ミスクさんのお父様はあの学校の校長先生じゃなかったですか。 |
・ |
상황이 이런데도 뉘우치는 모습이 아니었어요. |
状況がこんなでも悔いる姿ではなかったです。 |
・ |
싸움이 나고 보통 난리가 아니었어요. |
喧嘩になって大騒ぎだったんですよ。 |