「回顧録」は韓国語で「회고록」という。
|
・ | 그는 자신의 인생을 회고록으로 정리했습니다. |
彼は自身の人生を回顧録としてまとめました。 | |
・ | 회고록에 그의 젊은 시절 에피소드가 자세히 적혀 있어요. |
回顧録に彼の若い頃のエピソードが詳しく書かれています。 | |
・ | 아버님의 회고록을 온 가족이 읽고 감동했습니다. |
お父様の回顧録を家族全員で読んで、感動しました。 | |
・ | 이 회고록은 역사 연구에 귀중한 자료입니다. |
この回顧録は歴史研究にとって貴重な資料です。 | |
・ | 그녀의 회고록은 많은 독자들에게 감명을 주었습니다. |
彼女の回顧録は多くの読者に感銘を与えました。 | |
・ | 회고록을 집필하기 위해 많은 시간을 들였습니다. |
回顧録を執筆するために、多くの時間をかけました。 | |
・ | 어머님의 회고록을 출판할 준비가 되었습니다. |
お母様の回顧録を出版する準備が整いました。 | |
・ | 이 회고록은 그의 업적을 되돌아보는 귀중한 서적입니다. |
この回顧録は、彼の業績を振り返る貴重な書籍です。 | |
・ | 회고록을 통해 그의 사고방식과 가치관을 잘 알 수 있습니다. |
彼は回顧録を書くことで、自分の経験を後世に伝えたいと思いました。 | |
・ | 회고록을 쓰서 자신의 경험을 후세에 전하고 싶었습니다. |
回顧録を書くことで、自分の経験を後世に伝えたいと思いました。 | |
・ | 이 회고록에는 삶의 모든 것이 상세하게 기록되어 있습니다. |
この回顧録には、人生のすべてが詳細に記されています。 | |
・ | 회고록에는 그의 일의 성과와 실패가 정직하게 적혀 있습니다. |
回顧録には、彼の仕事の成果と失敗が正直に記されています。 | |
・ | 회고록을 집필하여 자신의 역사를 정리했습니다. |
回顧録を執筆することで、自分の歴史を整理しました。 | |
・ | 회고록을 집필하기 위해 많은 문헌을 조사했습니다. |
回顧録を執筆するために、多くの文献を調べました。 | |
・ | 이 회고록을 통해 그의 가치관과 철학을 이해할 수 있었습니다. |
この回顧録を通じて、彼の価値観や哲学が理解できました。 | |
・ | 이 회고록은 그의 업적을 되돌아보기 위한 소중한 자료입니다. |
この回顧録は、彼の業績を振り返るための大切な資料です。 | |
・ | 그의 회고록은 오랜 세월에 걸쳐 쓰여진 것입니다. |
彼の回顧録は、長い年月をかけて書かれたものです。 | |
・ | 회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다. |
回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました。 | |
・ | 이 회고록에는 그가 직면한 어려움과 그 극복 방법이 적혀 있습니다. |
この回顧録には、彼が直面した困難とその乗り越え方が書かれています。 | |
・ | 이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다. |
この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。 | |
・ | 그의 회고록이 발간돼 화제가 됐다. |
彼の回顧録が発刊され、話題となった。 |
단명하다(早死にする) > |
반평생(半生) > |
생사(生死) > |
장례식(葬式) > |
여든 살(80歳) > |
이승(この世) > |
황금세대(黄金時代) > |
사별하다(死別する) > |
노처녀(オールドミス) > |
후대(後代) > |
묘지(墓地) > |
기대여명(平均余命) > |
방황기(彷徨期) > |
기일(命日) > |
불로장생(不老長生) > |
먼저 보내다(先立たれる) > |
나이대(年齢層) > |
중년층(中年層) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
요절(夭折) > |
영결식(告別式) > |
장례(葬式) > |
조문하다(弔問する) > |
일대(一代) > |
한평생(一生) > |
황혼 이혼(熟年離婚) > |
병사(病死) > |
유가족(遺族) > |
관(ひつぎ) > |
유산 상속(遺産相続) > |