「いや~こんな事」は韓国語で「아이구」という。「아이고」という場合もある。
|
![]() |
・ | 아이구, 아버님도 뭘 이런 걸 다... |
あらまぁお父様もほんと何をまた・・・ | |
・ | 아이구, 뭘 이런 걸 다... |
いや~こんな事をまた・・・ | |
・ | 아이구...세상에 참... |
ああ・・・・なんて事だろう、全く・・・ | |
・ | 아이구...세상에...미쳤군... |
ああ全く、おかしくなったんだよ。 | |
・ | 아이구, 미안합니다. |
ああ、ごめんなさい。 | |
・ | 재밌는 아이구나. |
面白い子だね。 | |
・ | 아이구, 어떡해... |
ああ、どうしよう。 |
옳아(なるほど) > |
어머(あら) > |
맙소사(なんてことだ) > |
그렇군요(なるほど) > |
아싸!(やったー!) > |
어휴(ああ) > |
암(そうだとも) > |
화이팅(ファイト) > |
참(あっ) > |
아하(ああ) > |
까짓거(大したことない) > |
어떡하지(どうしよう) > |
뭐(何) > |
아뇨(いいえ) > |
애걔걔(ありゃりゃ) > |
이런(あら) > |
오(あ) > |
난 또(てっきり) > |
웬걸(どうしてそんな) > |
음(ううん) > |
맞아(そう) > |
에취(はくしょん) > |
그것 참(はてさて) > |
아이고(ああ) > |
세상에(何てことだ) > |
와(わぁ) > |
에걔걔(ありゃりゃ) > |
에그(やれやれ) > |
어쩜(何て) > |
참나(まったく) > |