「いや~こんな事」は韓国語で「아이구」という。「아이고」という場合もある。
|
![]() |
・ | 아이구, 아버님도 뭘 이런 걸 다... |
あらまぁお父様もほんと何をまた・・・ | |
・ | 아이구, 뭘 이런 걸 다... |
いや~こんな事をまた・・・ | |
・ | 아이구...세상에 참... |
ああ・・・・なんて事だろう、全く・・・ | |
・ | 아이구...세상에...미쳤군... |
ああ全く、おかしくなったんだよ。 | |
・ | 아이구, 미안합니다. |
ああ、ごめんなさい。 | |
・ | 재밌는 아이구나. |
面白い子だね。 | |
・ | 아이구, 어떡해... |
ああ、どうしよう。 |
참내(まったく!) > |
그래(そう) > |
이봐(ねえちょっと) > |
아뇨(いいえ) > |
맞아(そう) > |
음(ううん) > |
나 참(まったく!) > |
저런(あらら) > |
원(あら) > |
그렇네요(そうですね) > |
짠(突然登場の「ジャーン」) > |
에구머니나(あらあら) > |
아니야 아니야(違う違う) > |
거시기(ええと) > |
참나(まったく) > |
아휴(はぁー) > |
그래그래(そうそう) > |
아하(ああ) > |
우와(うわ) > |
까짓것(それしきのこと) > |
아야(痛い!) > |
저(あの) > |
아니 원(まったく!) > |
아무렴(当然) > |
참(あっ) > |
웬걸(どうしてそんな) > |
화이팅(ファイト) > |
어머어머(あらあら) > |
어떡하지(どうしよう) > |
난 또(てっきり) > |