「あら」は韓国語で「어머」という。女性が驚いた時に使う感嘆詞
|
・ | 어머, 죄송해요・・・ |
まあ、ごめんなさい・・・ | |
・ | 어머, 괜찮으셨어요? |
あら、大丈夫だったんですか。 | |
・ | 어머 정말? |
ええ、ほんと? | |
・ | 어머, 조금 살 빠진 것 같은데? |
あら、ちょっと痩せたんじゃない? | |
・ | 어머,너무 귀여운데! |
うわぁ、すごく可愛いね! | |
・ | 어머 진짜요? |
え、ほんとですか? | |
・ | 어머, 벌써 끝났네. |
あら、もう終ったのね。 | |
・ | 어머 아직도 출발 안 했어? |
まぁ。まだ出発してなかった? | |
・ | 어머 벌써 시간이 이렇게 됐네. |
あら、もうこんな時間。 | |
・ | 어머, 그렇게 심한 말을 했단 말이에요? |
あら、そんなひどいことを言ったんですか? | |
・ | 어머, 뭔가 예뻐진 거 같은데. |
あら、なんかきれいになったんじゃない? | |
・ | 어머니는 미국 사람입니다. |
母はアメリカ人です。 | |
・ | 아버지와 어머니는 함께 여행을 갔어요. |
父と母は、いっしょに旅行に行きました。 | |
・ | 저희 어머니는 올해로 70살이 되십니다. |
私の母は今年で70歳になります。 | |
・ | 실패는 성공의 어머니 |
失敗は成功のもと | |
・ | 저는 어머니로부터 앤티크 브로치를 받았습니다. |
私は母からアンティークのブローチをもらいました。 | |
・ | 그 펜던트는 그녀의 어머니가 준 선물로, 그녀에게 있어 행운의 부적입니다. |
そのペンダントは、彼女の母親からの贈り物で、彼女にとっての幸運のお守りです。 | |
・ | 제 어머니는 제 생일에 멋진 주얼리를 선물해 주셨어요. |
私の母は、私の誕生日に素敵なジュエリーをプレゼントしてくれました。 | |
・ | 어머니는 독실한 신자예요. |
お母さんは敬虔な信者です。 | |
・ | 어머니는 한국드라마가 시작되면 가족이 무슨 말을 해도 건성으로 듣는다. |
母は、韓国ドラマが始まると家族が何を言っても上の空になる。 | |
・ | 어머니가 유산 전부를 형에게 상속하는 내용의 유언을 작성했다. |
母が遺産全てを兄に相続する内容の遺言を作成していた。 | |
와(わぁ) > |
뭐(まぁ) > |
에이(えー) > |
우와(うわ) > |
민주적(民主的) > |
그래(そう) > |
아니야 아니야(違う違う) > |