「あらまあ」は韓国語で「어머나」という。어머の強調語で、主に女性が使う。
|
![]() |
・ | 어머나, 정말이네요. |
あら、ほんとですね。 | |
・ | 어머나, 누가 온 것 같다. |
おや、誰か来たようだ 。 | |
・ | 어머나, 훈남이네! |
あらぁ、いい男ねぇ! |
으아(ああ) > |
아자(よっしゃ) > |
어머(あら) > |
웬걸(どうしてそんな) > |
까꿍(いないいないばあ) > |
어머나(あらまあ) > |
아이고(ああ) > |
뭐야(なんだ) > |
짠(突然登場の「ジャーン」) > |
설마(まさか) > |
에걔걔(ありゃりゃ) > |
나 참(まったく!) > |
어쭈(こいつめ) > |
아차(しまった) > |
아뿔싸(しまった) > |
그래(そう) > |
젠장(ちくしょう) > |
아야(痛い!) > |
아이구(いや~こんな事) > |
아니 원(まったく!) > |
거참(はてさて) > |
맙소사(なんてことだ) > |
어머어머(あらあら) > |
에그(やれやれ) > |
어유(あ~あ) > |
참내(まったく!) > |
헉(ハ~) > |
옜다(ほら!) > |
와(わぁ) > |
난 또(てっきり) > |