「あらまあ」は韓国語で「어머나」という。어머の強調語で、主に女性が使う。
|
![]() |
・ | 어머나, 정말이네요. |
あら、ほんとですね。 | |
・ | 어머나, 누가 온 것 같다. |
おや、誰か来たようだ 。 | |
・ | 어머나, 훈남이네! |
あらぁ、いい男ねぇ! |
에휴(はぁ) > |
젠장(ちくしょう) > |
아이구(いや~こんな事) > |
어휴(ああ) > |
아뿔싸(しまった) > |
아니야 아니야(違う違う) > |
아 참(あ、そうだ) > |
흥(ふん) > |
아휴(はぁー) > |
어쩜(何て) > |
헐(ええ) > |
여보게(おい、) > |
어유(あ~あ) > |
어쭈(こいつめ) > |
참(まったく) > |
세상에(何てことだ) > |
참내(まったく!) > |
오(あ) > |
왜(ほら) > |
와우(ワオ) > |
저런(あらら) > |
어이구(わあ) > |
야(おい) > |
으아(ああ) > |
아무렴(当然) > |
그럼(もちろん) > |
옳지(そうだわ) > |
이런(あら) > |
자(さあ) > |
그렇네요(そうですね) > |