「どうしてそんな」は韓国語で「웬걸」という。「웬 것을」の略で、失望したり、がっかりしたり、意外な結果のときに用いる語。
|
![]() |
「どうしてそんな」は韓国語で「웬걸」という。「웬 것을」の略で、失望したり、がっかりしたり、意外な結果のときに用いる語。
|
・ | 여기저기 찾았는데, 웬걸 바로 곁에 있었다. |
あちごち探したけど、なんだ、すぐそばにいた。 | |
・ | 얌전한 줄 알았더니 웬걸 상당한 말괄량이었어. |
大人しいと思ったのにどうして、なかなかのおてんばだったよ。 | |
・ | 웬걸 이렇게 일부러 사 오셨어요. |
何をこんなにわざわざ買ってきてくれたんですか。 | |
・ | 웬걸 이렇게 많이 차렸어? |
何をこんなにたくさん用意したの? | |
・ | 웬걸 이렇게 많이 주세요? |
なんでまたこんなにたくさんくださるんですか。 | |
・ | 웬걸요. 시험에 떨어졌어요. |
とんでもありません。試験に落ちました。 |
난 또(てっきり) > |
헉(ハ~) > |
설마(まさか) > |
맙소사(なんてことだ) > |
까꿍(いないいないばあ) > |
젠장(ちくしょう) > |
민주적(民主的) > |
거참(はてさて) > |
으이그(あぁっ) > |
아뿔싸(しまった) > |
아자(よっしゃ) > |
그렇군요(なるほど) > |
에그(やれやれ) > |
옜다(ほら!) > |
앗(わあ) > |
아니(え!なんで) > |
아휴(はぁー) > |
으악(わっと) > |
옳아(なるほど) > |
어유(あ~あ) > |
어쩜(何て) > |
아뇨(いいえ) > |
세상에(何てことだ) > |
에걔걔(ありゃりゃ) > |
뭐(何) > |
애걔걔(ありゃりゃ) > |
아(あ) > |
왜(なぜ) > |
그것 참(はてさて) > |
참(あっ) > |