「なんだ」は韓国語で「뭐야」という。
|
![]() |
・ | 뭐야, 이상한 여자네. |
なんだ、変な女だな。 | |
・ | 그는 어린이를 상대로 바둑을 져서 코가 납작해졌지 뭐야. |
彼は子供を相手に囲碁を負けて、鼻がぺったんこになったわね。 | |
・ | 뭐야 ! 너 말 다 했어 ? |
何だ!おまえ、言いたいことはそれだけか? | |
・ | 요즘 어린애들이 쓰는 약어는 봐도 봐도 절대 모르겠어. 대체 닥본사가 뭐야? |
最近、若い子たちが使っている略語は見ても、見ても絶対わからない。大体タッポンサって何? | |
・ | 저 사람이 저렇게 열폭하는 이유가 뭐야? |
あの人があんなに劣等感を爆発させている理由は何? | |
・ | 이 정도 속도로 문제를 푸는 건 낫닝겐이 아니고 뭐야? |
このスピードで問題を解くなんて、人間じゃないでしょ? | |
・ | 이게 뭐야? |
これは何? | |
・ | 라면 국물에서 벌레가 나왔지 뭐야! |
ラーメンスープの中に虫が入ってたのよ,もう。 | |
・ | 너, 뭐야 그 태도는! |
お前、なんだその態度は。 | |
・ | 너 도대체 정체가 뭐야? |
お前一体何者だ? | |
・ | 뭐야 이건? |
なんだこれは。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
누가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ モォヤ) | 誰が知るもんか |
내가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ ムォヤ) | 私の知ったことか、どうでもいい、私と関係ない |
에걔걔(ありゃりゃ) > |
아놔(はぁ) > |
나 참(まったく!) > |
이봐(ねえちょっと) > |
아하(ああ) > |
에구머니나(あらあら) > |
어쭈(こいつめ) > |
여보게(おい、) > |
짠(突然登場の「ジャーン」) > |
아(あ) > |
어머(あら) > |
어떡하지(どうしよう) > |
그것 참(はてさて) > |
앗(わあ) > |
젠장(ちくしょう) > |
에취(はくしょん) > |
웬걸(どうしてそんな) > |
어(あ!) > |
어머어머(あらあら) > |
에그(やれやれ) > |
어머나(あらまあ) > |
어유(あ~あ) > |
와우(ワオ) > |
으이구(あぁ) > |
얼씨구(よいやよいや) > |
오(あ) > |
그렇네요(そうですね) > |
애걔(ありゃ.) > |
아니 원(まったく!) > |
그럼(もちろん) > |