「アピールする」は韓国語で「어필하다」という。어필は、英語のappeal(アピール)から。
|
![]() |
・ | 영업 능력이나 자격 등을 어필하세요. |
営業力や資格などアピールしましょう。 | |
・ | 심판에게 강하게 어필했어요. |
審判に強くアピールしました。 | |
・ | 졸업생의 대학 합격 실적과 진학 상황을 공개합니다. |
卒業生の大学合格実績と進学状況を公開します。 | |
・ | 성과를 어필하다. |
成果をアピールする。 | |
・ | 자기소개는 자신의 것에 대하여 어필하는 최대의 챤스입니다. |
自己紹介は、自身のことについてアピールする最大のチャンスです。 | |
・ | 자신의 매력을 확실히 어필하다. |
自身の魅力をしっかりアピールする。 | |
・ | 경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다. |
職務経歴書は、これまでの実績をアピールする重要な書類です。 | |
・ | 임금 협상에서 실적과 기술을 어필했습니다. |
賃金交渉で実績とスキルをアピールしました。 | |
・ | 눈에 띄고 싶어하는 사람은 자신을 어필하는 것을 좋아합니다. |
目立ちたがり屋は、自分をアピールすることが好きです。 | |
・ | 자신의 성공을 과하게 어필하는 것은 그냥 허풍을 치는 것에 불과하다. |
自分の成功を過剰にアピールするのは、ただのほらを吹くに過ぎない。 | |
・ | 상사에게 인정받기 위해 수를 써서 어필하는 방법을 생각했다. |
上司に認められるために、手を使ってアピールする方法を考えた。 | |
・ | 면접실에서는 면접관에게 자신을 잘 어필하는 것이 중요하다. |
面接室では、面接官に自分をよくアピールすることが大切だ。 | |
・ | 그들은 대중 매체를 통해 전 세계 시청자들에게 어필하고 있습니다. |
彼らはマスメディアを通じて、世界中の視聴者にアピールしています。 | |
・ | 많은 학원은 1타강사를 어필하고 있다. |
多くの予備校は、スター講師陣をアピールしている。 | |
・ | 번식기에는 수컷이 암컷에게 어필합니다. |
繁殖期にはオスがメスにアピールします。 | |
・ | 이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다. |
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。 | |
・ | 입담으로 자신을 어필하다. |
話術で自分をアピールする。 | |
・ | 호기심 왕성한 성격임을 어필한다. |
好奇心旺盛な性格であることをアピールする。 | |
해체하다(解体する) > |
대다(時間に合わせる) > |
꾸지람하다(叱責する) > |
저지하다(阻止する) > |
부각되다(浮き彫りされる) > |
회상하다(回想する) > |
쓸어담다(掃きためる) > |
보도되다(報道される) > |
드르렁거리다(ぐうぐうといびきをかく.. > |
유도하다(誘導する) > |
충당하다(埋め合わせる) > |
조립되다(組み立てられる) > |
페이스북(フェイスブック) > |
골라 보다(選んでみる) > |
퇴임하다(退任する) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
단언하다(断言する) > |
수긍되다(納得される) > |
알아듣다(理解する) > |
수사되다(捜査される) > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
취항하다(就航する) > |
한턱내다(おごる) > |
널리다(散らばる) > |
끝내주다(素晴らしい) > |
대파되다(大破する) > |
들르다(寄る) > |
떼어먹다(借り倒す) > |
주워지다(与えられる) > |
덜컹하다(どきっとする) > |