「寝返る」は韓国語で「뒤척이다」という。
|
![]() |
・ | 열대야로 밤새 뒤척이다 이제야 잠이 들었어요. |
熱帯夜で何度も寝返りをうってやっと寝付いてます。 | |
・ | 누구나 자다가 몸을 뒤척입니다. |
誰もが睡眠中に寝返りを打ちます。 | |
・ | 외로움에 밤새 뒤척이고 있다. |
寂しさで昼夜かき回されている。 | |
・ | 실은 외로움에 자주 뒤척인다. |
実は、さびしさにいつもかき回されている。 | |
・ | 새벽까지 뒤척이다가 아침 되어서야 잠깐 눈을 붙였어요. |
明け方まで寝返りをうって、朝になって少し目をつぶりました。 | |
・ | 수면 시에는 사람은 무의식적으로 뒤척입니다. |
睡眠時には、ヒトは無意識に寝返りを打ちます。 | |
・ | 새벽에 일찍 깨어나 잠을 뒤척였다. |
夜明け前に目が覚めたので何とか眠ろうとした。 | |
・ | 사람은 자고 있을 때, 오른쪽을 향하거나, 왼쪽을 향하거나 하면서 뒤척입니다. |
人間は寝ているときに、右を向いたり、 左を向いたりして寝返りをうちます。 | |
・ | 장래가 걱정돼서 밤새도록 뒤척였다. |
将来のことが心配で、夜通し寝返りを打った。 | |
・ | 고기 구울 때 자꾸 뒤척이면 맛없어져요. |
肉を焼く時やたらにかきまわすと、おいしくなくなるそうです。 | |
・ | 생후 4개월 된 아기가 처음으로 뒤척였다. |
生後4ヶ月の赤ちゃんが、初めて寝返りを打った。 | |
・ | 밤새 뒤척거리다가 잠 한숨 못 잤다. |
夜通しごそごそしていて一睡もできなかった。 |
추다(踊る) > |
누락하다(落とす) > |
벌름거리다(うごめかす) > |
상심하다(気を落とす) > |
결집하다(結集した) > |
매장당하다(埋葬される) > |
얻어내다(出してもらう) > |
거행하다(挙行する) > |
불러세우다(呼び止める) > |
몰두하다(没頭する) > |
나고 자라다(生まれ育つ) > |
못 견디다(耐えられない) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
쉬다(かすれる) > |
결제되다(決済される) > |
지끈거리다(ずきずきする) > |
따르다(注ぐ) > |
움찔하다(ぎくりとする) > |
통보되다(通報される) > |
고발하다(告発する) > |
진술되다(陳述される) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
비추다(照らす) > |
영업하다(営業する) > |
소망하다(願う) > |
깔짝깔짝하다(ちょこっとする) > |
쓰이다(使われる) > |
귀항하다(帰航する) > |
손질하다(手入れする) > |
교감하다(交感する) > |