「寝返る」は韓国語で「뒤척이다」という。
|
![]() |
・ | 열대야로 밤새 뒤척이다 이제야 잠이 들었어요. |
熱帯夜で何度も寝返りをうってやっと寝付いてます。 | |
・ | 누구나 자다가 몸을 뒤척입니다. |
誰もが睡眠中に寝返りを打ちます。 | |
・ | 외로움에 밤새 뒤척이고 있다. |
寂しさで昼夜かき回されている。 | |
・ | 실은 외로움에 자주 뒤척인다. |
実は、さびしさにいつもかき回されている。 | |
・ | 새벽까지 뒤척이다가 아침 되어서야 잠깐 눈을 붙였어요. |
明け方まで寝返りをうって、朝になって少し目をつぶりました。 | |
・ | 수면 시에는 사람은 무의식적으로 뒤척입니다. |
睡眠時には、ヒトは無意識に寝返りを打ちます。 | |
・ | 새벽에 일찍 깨어나 잠을 뒤척였다. |
夜明け前に目が覚めたので何とか眠ろうとした。 | |
・ | 사람은 자고 있을 때, 오른쪽을 향하거나, 왼쪽을 향하거나 하면서 뒤척입니다. |
人間は寝ているときに、右を向いたり、 左を向いたりして寝返りをうちます。 | |
・ | 장래가 걱정돼서 밤새도록 뒤척였다. |
将来のことが心配で、夜通し寝返りを打った。 | |
・ | 고기 구울 때 자꾸 뒤척이면 맛없어져요. |
肉を焼く時やたらにかきまわすと、おいしくなくなるそうです。 | |
・ | 잠버릇이 나빠서 자는 동안 너무 많이 뒤척여 몸이 아플 때가 있다. |
寝相が悪くて、寝ている間に寝返りを打ちすぎて体が痛くなることがある。 | |
・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 뒤척인다. |
寝相が悪くて、夜中に何度も寝返りを打つ。 | |
・ | 생후 4개월 된 아기가 처음으로 뒤척였다. |
生後4ヶ月の赤ちゃんが、初めて寝返りを打った。 | |
・ | 밤새 뒤척거리다가 잠 한숨 못 잤다. |
夜通しごそごそしていて一睡もできなかった。 |
들이닥치다(切迫する) > |
삽입하다(埋め込む) > |
조정되다(調整される) > |
취급받다(取扱いされる) > |
석패하다(惜敗する) > |
노출되다(さらされる) > |
감점하다(減点する) > |
해놓다(しておく) > |
진두지휘하다(陣頭指揮する) > |
재가하다(裁可する) > |
준거하다(準拠する) > |
송치되다(書類を送致される) > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
뜯어고치다(作り直す) > |
화장하다(化粧する) > |
산적하다(山積みだ) > |
심의하다(審議する) > |
헝클다(もつれさせる) > |
일치되다(一致される) > |
튕기다(ツンとする) > |
먹혀들다(通用する) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
잡아끌다(つかんでひっぱる) > |
정제하다(精製する) > |
나가다(出かける) > |
땋아올리다(結い上げる) > |
기존하다(既存する) > |
명하다(命じる) > |
따라잡다(追いつく) > |
입다(着る) > |