「裁可する」は韓国語で「재가하다」という。
|
![]() |
・ | 의회를 통과한 법안을 국왕이 재가를 거부했다. |
議会を通過した法案を国王が裁可を拒否した。 | |
・ | 영국의 유럽연합 탈퇴 법안이 엘리자베스 여왕의 재가를 거쳐 성립되었다. |
英国の欧州連合離脱法案が、エリザベス女王の裁可を経て成立した。 | |
・ | 그녀는 그룹에서 벗어나 외기러기 같은 존재가 되었다. |
彼女はグループから外れて、孤雁のような存在になった。 | |
・ | 사기캐의 존재가 게임의 밸런스를 무너뜨려요. |
詐欺キャラの存在がゲームのバランスを崩してしまいます。 | |
・ | 간신의 존재가 나라의 발전을 방해하고 있었다. |
奸臣の存在が、国の発展を妨げていた。 | |
・ | 고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 제3자의 중재가 필요하다. |
嫁姑間の葛藤を解消するために、第三者の仲介が必要だ。 | |
・ | 화재가 발생하여 다수의 사상자가 보고되었습니다. |
火災が発生し、死傷者が多数報告されています。 | |
・ | 이 기업은 경험이 풍부한 인재가 결핍되어 있어요. |
この企業は経験豊富な人材が欠乏しています。 | |
・ | 단짝의 존재가 내 버팀목이 되어주고 있어요. |
大親友の存在が、私の支えとなっています。 | |
・ | 연재가 종료되어 많은 독자들이 아쉬워하고 있어요. |
連載が終了し、多くの読者が惜しんでいます。 | |
・ | 새로운 만화 연재가 시작되었어요. |
新しい漫画の連載が始まりました。 | |
・ | 페인트를 칠하면, 소재가 보호됩니다. |
ペンキを塗ると、素材が保護されます。 | |
솟아오르다(湧き上がる) > |
변질되다(変質する) > |
개봉하다(封切りする) > |
일맥상통하다(一脈相通ずる) > |
누설되다(漏えいする) > |
후회하다(後悔する) > |
임하다(臨む) > |
씻다(洗う) > |
몰취하다(没取する) > |
묻다(付く) > |
적발하다(摘発する) > |
반환되다(返還される) > |
급정차하다(急停車する) > |
도출되다(導出される) > |
방청하다(傍聴する) > |
경원시하다(敬遠する) > |
매진하다(邁進する) > |
봉사하다(仕える) > |
아로새기다(美しく彫り付ける) > |
화풀이하다(八つ当たりする) > |
값을 깎다(値切る) > |
출발하다(出発する) > |
이룩하다(成し遂げる) > |
몰수되다(没収される) > |
공수하다(空輸する) > |
방위하다(防衛する) > |
흘러가다(流れる) > |
침범하다(侵す) > |
전공하다(専攻する) > |
요하다(要する) > |