【재가하다】の例文

<例文>
사기캐의 존재가 게임의 밸런스를 무너뜨려요.
詐欺キャラの存在がゲームのバランスを崩してしまいます。
한글 강좌에서 사용하는 교재가 매우 알기 쉽습니다.
ハングル講座で使う教材がとても分かりやすいです。
한국어 교실에서 사용되는 교재는 최신 교재가 많아요.
韓国語教室で使われる教材は、最新のものが多いです。
노린재가 실내에 들어가지 않도록 창문을 다 닫고 있습니다.
カメムシが室内に入らないように、窓を閉め切っています。
노린재가 들어오지 못하도록 문을 자주 닫고 있어요.
カメムシが入らないようにドアをこまめに閉めています。
노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다.
カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。
노린재가 들어가지 않도록 현관에 주의하고 있어요.
カメムシが入らないよう、玄関に注意しています。
노린재가 많이 발생하고 있기 때문에 창문을 닫고 있어요.
カメムシが多く発生しているので、窓を閉めています。
노린재가 창문에 앉아 있기 때문에 살짝 밖으로 내보냈어요.
カメムシが窓にとまっているので、そっと外に出しました。
한국어 발음 교재가 도움이 됐어요.
韓国語の発音の教材が役立ちました。
광인의 존재가 세계에 다양성을 가져다 주고 있습니다.
狂人の存在が、世界に多様性をもたらしています。
양질의 교육을 받은 인재가 요구되고 있습니다.
良質な教育を受けた人材が求められています。
소방수의 필사적인 진화 활동으로 화재가 드디어 진화되었다.
消防の必死な消火活動で火災がようやく鎮火した。
화재가 발생했기 때문에 건물에서 바로 대피했습니다.
火災が発生したため、建物からすぐに退避しました。
화재가 발생한 경우 전소되기 전에 대피하는 것이 중요합니다.
火災が発生した場合、全焼される前に避難することが重要です。
사서의 존재가 도서관을 더 매력적으로 만들고 있습니다.
司書の存在が、図書館をより魅力的にしています。
잔뿌리 존재가 식물의 성장에 큰 영향을 미칩니다.
ひげ根の存在が、植物の成長に大きな影響を与えます。
그의 존재가 나를 유혹하는 것처럼 느껴졌어요.
彼の存在が私を誘惑するように感じました。
투피스의 소재가 고품질로 촉감이 좋습니다.
ツーピースの素材が高品質で、肌触りが良いです。
수영복 소재가 부드러워 착용감이 좋습니다.
水着の素材が柔らかくて着心地が良いです。
밝은색의 바닥재가 늘고 있다.
明るい色の床材が増えています。
목재가 건조하는 속도는 주변의 공기 조건과 목재 성질에 의해 정해집니다.
木材が乾燥する速さは、周りの空気条件と木材の性質によって決まります。
밤색 울 소재가 따뜻할 것 같아요.
栗色のウール素材が暖かそうです。
선반에는 많은 책을 수납하기 위한 목재가 사용되고 있습니다.
棚には多くの本を収納するための木材が使われています。
전지전능한 존재가 우리를 지켜보고 있다고 믿습니다.
全知全能の存在が、私たちを見守っていると信じています。
머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다.
鉢巻きの素材が良く、使い心地がとても良いです。
팬티 소재가 통기성이 우수합니다.
パンツの素材が通気性に優れています。
조각상 소재가 시대를 초월한 아름다움을 지니고 있습니다.
彫像の素材が、時代を超えた美しさを持っています。
상 위에는 계절의 신선한 식재가 가지런히 놓여 있습니다.
お膳の上には、季節の新鮮な食材が彩りよく並んでいます。
당신의 존재가 나의 전부이고 사랑한다고 전하고 싶어요.
あなたの存在が私のすべてであり、愛してると伝えたいです。
클립의 소재가 튼튼해서 오래 사용할 수 있습니다.
クリップの素材がしっかりしていて、長持ちします。
넥타이핀 소재가 고급스러움을 연출하고 있습니다.
ネクタイピンの素材が、高級感を演出しています。
넥타이핀의 소재가 내구성이 있어 오랫동안 사용할 수 있습니다.
ネクタイピンの素材が、耐久性があり長く使えます。
하이힐 소재가 고급스럽고 착용감도 좋습니다.
ヒールの素材が上質で、履き心地も良いです。
리본의 소재가 선물에 고급스러움을 가져다 줍니다.
リボンの素材が、贈り物に高級感をもたらします。
무법자의 존재가 지역사회를 불안하게 하고 있습니다.
無法者の存在が地域社会を不安にさせています。
누수의 영향으로 바닥재가 열화되었습니다.
水漏れの影響で、床材が劣化しています。
투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました。
친부모의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다.
生みの親の存在が私にとって大きな支えです。
양아버지의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다.
養父の存在が私にとって大きな支えです。
선창에서 화물 적재가 이루어졌습니다.
埠頭で貨物の積み込みが行われました。
고관의 결재가 필요합니다.
高官の決裁が必要です。
융단 소재가 마음에 듭니다.
絨毯の素材が気に入っています。
생나무 소재가 자연의 아름다움을 돋보이게 합니다.
生木の素材が自然の美しさを引き立てます。
분재가 차분한 분위기를 연출합니다.
盆栽が落ち着いた雰囲気を演出します。
겨우살이의 존재가 겨울 풍경에 색채를 더합니다.
ヤドリギの存在が冬の風景に彩りを加えます。
결재가 난 후 절차에 대해 설명드리겠습니다.
決裁が済み次第、手続きを開始いたします。
결재가 완료되는 대로 절차를 시작하겠습니다.
決裁が済み次第、手続きを開始いたします。
결재가 승인될 때까지 잠시만 기다려 주세요.
決裁が承認されるまで、しばらくお待ちください。
결재가 완료될 때까지 잠시만 기다려주세요.
決裁が完了するまで、少々お待ちください。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ