【재가하다】の例文_4
<例文>
・
경주에는 손꼽히는 문화재가 어떤 것이 있나요?
慶州には指折りで数えられる文化財として、どんなものがありますか。
・
국제원자력기구(IAEA)는 북한이 영변 핵시설을 재가동한 징후를 포착했다.
国際原子力機関は、北朝鮮が寧辺の核施設を再稼働した兆候を捉えた。
・
취재 경계선은 취재가 과열되어 발생할 수 있는 불상사를 예방하기 위해 설정한 것이다.
取材の境界線は、取材が加熱して発生する可能性のある不祥事を予防するため設定したものである。
・
악재가 겹치다.
悪材が重なる。
・
목재가 지닌 자연미를 최대한 살린 훌륭한 목공 예품을 만들었다.
木材が持った自然美を最大限生かした立派な木工例品を作った。
・
경주는 문화재가 많고, 수학여행으로 자주 가는 장소입니다.
慶州は文化財が多く、修学旅行でよく行く場所です。
・
밀키트는 요리에 필요한 만큼의 식재가 들어 있는 단시간 용 요리 키트입니다.
ミールキットは、料理に必要な分だけの食材が入った時短料理キットです。
・
소화기는 화재가 발생했을 때 바로 소화 활동을 할 수 있는 편리한 방재 도구입니다.
消火器は火災が発生した時に、すぐに消火活動できる便利な防災道具です。
・
헌재가 다수 의견으로 위헌 결정을 내렸다.
憲法裁が多数意見で違憲決定を下した。
・
세계 경제는 공급망 차질, 원자재가격 상승 등으로 성장 모멘텀이 둔화됐다.
世界経済は、サプライチェーンの問題や原材料価格の上昇などで成長のモメンタムが失われた。
・
일확천금을 노리는 게임이라는 소재가 공감을 불러온 것도 같아요.
一獲千金を狙うゲームという素材が共感を呼んだようです。
・
핵 개발 문제를 둘러싼 이란 제재가 해제될 가능성이 생겼다.
核開発問題を巡るイラン制裁が解除される可能性が出てきた。
・
존재가 희미하다.
影が薄い。
・
이 세상에서 쓸모 있는 존재가 되고 싶다.
この世の中で役に立つ存在になりたい。
・
시커멓게 타버린 숯검정의 재가 날리고 있다.
真っ黒に焼かれた炭の煤の灰が飛びちっている。
・
현관에 들어 가면 바로 서재가 있다.
玄関を入るとすぐに書斎がある。
・
간편하게 맛있게 먹을 수 있는 편리한 가공식품은 없어서는 안 될 존재가 되었습니다.
手軽に美味しく食べられる便利な加工食品はなくてはならないものとなりました。
・
전날 밤 서울에서 5채가 불타는 화재가 있었다.
前日夜にソウルで5軒が燃える火災があった。
・
영국의 유럽연합 탈퇴 법안이 엘리자베스 여왕의 재가를 거쳐 성립되었다.
英国の欧州連合離脱法案が、エリザベス女王の裁可を経て成立した。
・
의회를 통과한 법안을 국왕이 재가를 거부했다.
議会を通過した法案を国王が裁可を拒否した。
・
많은 사람에게 독재가 최악의 정치 체재로 인식되고 있다.
多くに人に独裁が最悪の政治体制と認識されている。
・
이번 재해는 천재가 아니라 인재다.
今回の災害は天災ではなく人災だ。
・
천재지변보다 인재가 더 무섭다.
天災よりも人災のほうが怖い。
・
형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다.
刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。
・
아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다.
父に前妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。
・
물질이 발화점에 달하면 불기운이 없어도 화재가 날 가능성이 있다.
物質が発火点に達すると、火の気がなくても火事になる可能性がある。
・
쓰레기차에서 화재가 다발하고 있습니다.
ごみ収集車の火災が多発しています
・
쓰레기차 내에서 화재가 발생했습니다.
ごみ収集車内の火災が発生しました。
・
위험물은 항공기 탑재가 금지되어 있다.
危険物は航空機に搭載が禁止されている。
・
자택이 화재로 전소해 생애를 함께해 왔던 책도 모두 재가 되었습니다.
自宅が火災で全焼し、生涯を共にしてきた本もすべて灰になってしまった。
・
지금 화재가 발생했습니다.
ただいま火災が発生しました。
・
안타깝게도 화재가 발생했다.
残念ながら火災が起きた。
・
화산재가 내려 쌓여 작물의 생육에 막대한 영향을 초래했다.
火山灰が降り積もり、作物の生育に甚大な影響をもたらした。
・
화산에서 분출된 화산재가 굳어서 생긴 것을 응회암이라 한다.
火山から噴出された火山灰が固まったできたものを凝灰岩という。
・
인구가 증가한다는 것은 주택 수요가 높아져 부동산 투자에 있어 호재가 됩니다.
人口が増えるということは、住宅ニーズも高まり、不動産投資にとっては好材料となります。
・
주인공은 가공의 존재가 아니라 실존하는 인물이다.
主人公は架空の存在ではなく実存する人物である
・
국가가 존립하기 위해서는 영토와 함께 국민의 존재가 불가결합니다.
国家が存立するためには,領土とともに,国民の存在が不可欠です。
・
건물을 부수면, 존재가 소멸한 것을 등기하는 건물멸실 등기를 행햘 필요가 있습니다.
建物を壊すと、存在が消滅したことを登記する建物滅失登記を行なう必要があります。
・
비즈니스에 있어서 퍼스컴은 빼놓을 수 없는 존재가 되고 있습니다.
ビジネスにおいてパソコンは欠かせない存在になりつつあります。
・
올해 1월에 대통령 재가를 마쳤다.
今年一月に大統領の裁可を終えた。
・
화재가 발생해 방화셔터가 내려왔다.
火災が発生し、防火シャッターが下りた。
1
2
3
4
(
4
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ