「兆し」は韓国語で「징후」という。
|
![]() |
・ | 위험한 징후다. |
危うい兆候だ。 | |
・ | 세계적인 인플레이션의 징후가 나타나고 있다. |
世界的なインフレの兆候が見られている。 | |
・ | 국제원자력기구(IAEA)는 북한이 영변 핵시설을 재가동한 징후를 포착했다. |
国際原子力機関は、北朝鮮が寧辺の核施設を再稼働した兆候を捉えた。 | |
・ | 위기에 직면하고 있던 한국 조선업에 부활의 징후가 보이고 있습니다. |
危機に直面していた韓国の造船業に、復活の兆しが見えています。 | |
・ | 정기적인 검사에서 징후를 발견하는 것이 중요합니다. |
定期的な検査で兆候を発見することが大切です。 | |
・ | 하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요. |
ハードディスクの動作音がうるさい場合は、故障の前兆かもしれません。 | |
・ | 뇌진탕 징후가 보였기 때문에 병원에서 검사를 받았습니다. |
脳震盪の兆候が見られたため、病院で検査を受けました。 | |
・ | 점막의 염증은 감염이나 알레르기의 징후일 수도 있습니다. |
粘膜の炎症は、感染症やアレルギーの兆候かもしれません。 | |
・ | 백혈구 이상은 종종 감염이나 질병의 징후입니다. |
白血球の異常は、しばしば感染症や病気の兆候です。 | |
・ | 백혈구의 증가는 체내에서 어떤 염증이 일어나고 있는 징후입니다. |
白血球の増加は、体内で何らかの炎症が起きているサインです。 | |
・ | 유산할 징후를 조기에 발견하고 적절한 대응을 했습니다. |
流産する兆候を早期に発見し、適切な対応を行いました。 | |
・ | 유산할 징후가 보였기 때문에 바로 검사를 받았습니다. |
流産する兆候が見られたため、すぐに検査を受けました。 | |
・ | 변비는 장 운동 부족의 징후일지도 모릅니다. |
便秘は腸の運動不足の兆候かもしれません。 | |
・ | 실신 징후가 있는 경우는 빨리 대처하는 것이 중요합니다. |
失神の兆候がある場合は、早めに対処することが重要です。 | |
・ | 낙엽송 잎에 질병 징후가 있습니다. |
カラマツの葉に病気の兆候があります。 | |
최고급(最高級) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
타악기(打楽器) > |
국경(国境) > |
약속(約束) > |
경보(警報) > |
희귀병(奇病) > |
상공(上空) > |
담배 한 대(タバコ1本) > |
밀리미터(ミリメートル) > |
치수(寸法) > |
출전(出場) > |
회견(会見) > |
허무함(むなしさ) > |
보유자(保持者) > |
밑바탕(本質) > |
공산(共産) > |
연탄(練炭) > |
애칭(愛称) > |
입시 공부(受験勉強) > |
비수(短刀) > |
청양고추(激辛唐辛子) > |
분무기(噴霧器) > |
지각(地殻) > |
앞가림(自分の始末) > |
반나절(半日の半分) > |
야밤(夜中) > |
협상력(交渉力) > |
대저택(大邸宅) > |