「兆し」は韓国語で「징후」という。
|
![]() |
・ | 위험한 징후다. |
危うい兆候だ。 | |
・ | 세계적인 인플레이션의 징후가 나타나고 있다. |
世界的なインフレの兆候が見られている。 | |
・ | 국제원자력기구(IAEA)는 북한이 영변 핵시설을 재가동한 징후를 포착했다. |
国際原子力機関は、北朝鮮が寧辺の核施設を再稼働した兆候を捉えた。 | |
・ | 위기에 직면하고 있던 한국 조선업에 부활의 징후가 보이고 있습니다. |
危機に直面していた韓国の造船業に、復活の兆しが見えています。 | |
・ | 정기적인 검사에서 징후를 발견하는 것이 중요합니다. |
定期的な検査で兆候を発見することが大切です。 | |
・ | 하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요. |
ハードディスクの動作音がうるさい場合は、故障の前兆かもしれません。 | |
・ | 뇌진탕 징후가 보였기 때문에 병원에서 검사를 받았습니다. |
脳震盪の兆候が見られたため、病院で検査を受けました。 | |
・ | 점막의 염증은 감염이나 알레르기의 징후일 수도 있습니다. |
粘膜の炎症は、感染症やアレルギーの兆候かもしれません。 | |
・ | 백혈구 이상은 종종 감염이나 질병의 징후입니다. |
白血球の異常は、しばしば感染症や病気の兆候です。 | |
・ | 백혈구의 증가는 체내에서 어떤 염증이 일어나고 있는 징후입니다. |
白血球の増加は、体内で何らかの炎症が起きているサインです。 | |
・ | 유산할 징후를 조기에 발견하고 적절한 대응을 했습니다. |
流産する兆候を早期に発見し、適切な対応を行いました。 | |
・ | 유산할 징후가 보였기 때문에 바로 검사를 받았습니다. |
流産する兆候が見られたため、すぐに検査を受けました。 | |
・ | 변비는 장 운동 부족의 징후일지도 모릅니다. |
便秘は腸の運動不足の兆候かもしれません。 | |
・ | 실신 징후가 있는 경우는 빨리 대처하는 것이 중요합니다. |
失神の兆候がある場合は、早めに対処することが重要です。 | |
・ | 낙엽송 잎에 질병 징후가 있습니다. |
カラマツの葉に病気の兆候があります。 | |
사회문제(社会問題) > |
예정일(予定日) > |
커리큘럼(カリキュラム) > |
가작(佳作) > |
반창고(絆創膏) > |
쓰임새(使い勝手) > |
현금 카드(キャッシュカード) > |
영문법(英文法) > |
미끼(釣りなどに使う餌) > |
술잔(コップ (お酒用)) > |
일상(日常) > |
경리(経理) > |
품종(品種) > |
점(店) > |
한 끼(一食) > |
친자매(実の姉妹) > |
직설법(直説法) > |
학용품(学用品) > |
장지(葬地) > |
순백(純白) > |
금서(禁書) > |
크리스마스카드(クリスマスカード) > |
아귀(分かれ目) > |
즉석식품(インスタント食品) > |
발생(発生) > |
은근(慇懃) > |
등산길(登山道) > |
이상 기후(異常気象) > |
성인병(生活習慣病) > |
그믐날(みそか) > |