「兆し」は韓国語で「징조」という。
|
![]() |
・ | 경기가 회복될 징조가 전혀 보이지 않는다. |
景気が回復される兆しは全然見えない。 | |
・ | 풍향계의 표시가 바뀌면 기상 조건이 급격히 변할 징조입니다. |
風向計の表示が変わると、気象条件が急激に変化する兆しです。 | |
・ | 완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 | |
・ | 갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다. |
急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。 | |
・ | 행운이 생기는 전조가 될 만한 징조가 많이 있습니다. |
幸運が起こる前触れとなるようなサインが沢山あります。 | |
・ | 미리 사고나 사건의 징조를 예견해, 다양한 대책을 세우다. |
あらかじめ事故や事件の予兆を予見し、さまざまな対策を立てる。 | |
・ | 올해 들어서 경기 회복의 징조가 보인다. |
今年に入って、景気回復に影がさしてきた。 | |
・ | 위기에 직면해 있던 조선업에 부활의 징조가 보이고 있다. |
危機に直面していた造船業に、復活の兆しが見えています。 |
혼례식(結婚式) > |
착색제(着色材) > |
루블(ルーブル) > |
콧방울(小鼻) > |
성장(成長) > |
정설(定説) > |
채무자(債務者) > |
계급장(階級章) > |
유부(油揚げ) > |
호통 개그(ツッコミ笑い) > |
우위(優位) > |
국회의장(国会議長) > |
꽃다발(花束) > |
음질(音質) > |
불기운(火の気) > |
기온차(気温差) > |
독자층(読者層) > |
실태(実態) > |
가상 공간(仮想空間) > |
어림짐작(当て推量) > |
새장(鳥かご) > |
추도식(追悼式) > |
청취(聴取) > |
높임말(敬語) > |
비서(秘書) > |
목청(声) > |
네트(ネット) > |
제초기(除草機) > |
상호 작용(相互作用) > |
점(店) > |