「兆し」は韓国語で「징조」という。
|
・ | 경기가 회복될 징조가 전혀 보이지 않는다. |
景気が回復される兆しは全然見えない。 | |
・ | 갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다. |
急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。 | |
・ | 행운이 생기는 전조가 될 만한 징조가 많이 있습니다. |
幸運が起こる前触れとなるようなサインが沢山あります。 | |
・ | 미리 사고나 사건의 징조를 예견해, 다양한 대책을 세우다. |
あらかじめ事故や事件の予兆を予見し、さまざまな対策を立てる。 | |
・ | 올해 들어서 경기 회복의 징조가 보인다. |
今年に入って、景気回復に影がさしてきた。 | |
・ | 위기에 직면해 있던 조선업에 부활의 징조가 보이고 있다. |
危機に直面していた造船業に、復活の兆しが見えています。 | |
・ | 완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 |
잡탕(めちゃくちゃな様子) > |
희소(稀少) > |
3점 슛(スリーポイントシュート) > |
거식증(拒食症) > |
접속 불량(接続不良) > |
동토(凍土) > |
무단결근(無断欠勤) > |
길목(街角) > |
면허증(免許証) > |
승격(昇格) > |
조선족(朝鮮族) > |
반대말(反対語) > |
보청기(補聴器) > |
계피(シナモン) > |
위령비(慰霊碑) > |
룸사롱(ルームサロン) > |
맥콜(メッコール) > |
판자(板) > |
예단(予断) > |
감소(減少) > |
최후(最後) > |
광업(鉱業) > |
불관용(不寛容) > |
민낯(すっぴん) > |
잔상(残像) > |
재량(裁量) > |
개(犬) > |
평행봉(平行棒) > |
거(もの) > |
전셋값(家を借りる時の保証金) > |