「兆し」は韓国語で「징조」という。
|
・ | 경기가 회복될 징조가 전혀 보이지 않는다. |
景気が回復される兆しは全然見えない。 | |
・ | 갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다. |
急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。 | |
・ | 행운이 생기는 전조가 될 만한 징조가 많이 있습니다. |
幸運が起こる前触れとなるようなサインが沢山あります。 | |
・ | 미리 사고나 사건의 징조를 예견해, 다양한 대책을 세우다. |
あらかじめ事故や事件の予兆を予見し、さまざまな対策を立てる。 | |
・ | 올해 들어서 경기 회복의 징조가 보인다. |
今年に入って、景気回復に影がさしてきた。 | |
・ | 위기에 직면해 있던 조선업에 부활의 징조가 보이고 있다. |
危機に直面していた造船業に、復活の兆しが見えています。 | |
・ | 완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 |
국수주의(国粋主義) > |
과장 대리(課長代理) > |
중장기(中長期) > |
화상(やけど) > |
개막(開幕) > |
자문 위원회(諮問委員会) > |
화톳불(かがり火) > |