「不信」は韓国語で「불신」という。
|
![]() |
・ | 불신의 골이 깊어지다. |
不信の溝が深まる。 | |
・ | 무언가의 계기로 인간 불신에 빠지는 경우도 있습니다. |
何かのきっかけで人間不信に陥ることがあります。 | |
・ | 작은 오해가 불신을 낳을 수 있다. |
小さな誤解が不信を生むことがある。 | |
・ | 오랜 침묵이 불신을 낳았다. |
長期間の沈黙が不信を生んだ。 | |
・ | 불법을 눈감아주는 것이 불신을 낳게 된다. |
不正を見逃すことが不信を生むことになる。 | |
・ | 불성실한 태도가 불신을 낳는 결과를 초래한다. |
不誠実な態度が不信を生む結果となる。 | |
・ | 무시하는 것이 불신을 낳는 원인이 된다. |
無視することが不信を生む原因になる。 | |
・ | 그의 언행이 불신을 낳아서 관계가 악화되었다. |
彼の言動が不信を生んで、関係が悪化した。 | |
・ | 약속을 지키지 않으면 불신을 낳을 뿐이다. |
約束を守らないと不信を生むだけだ。 | |
・ | 투명성이 부족하면 불신을 낳게 된다. |
透明性が欠けると不信を生むことになる。 | |
・ | 그의 행동이 불신을 낳아서 모두가 의심하기 시작했다. |
彼の行動が不信を生んで、みんなが疑い始めた。 | |
・ | 거짓말을 하면 불신을 낳는다. |
嘘をつくと不信を生む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불신감(プルシンガム) | 不信感 |
불신임() | 不信任 |
불신임안(プルッシニマン) | 不信任案 |
불신하다(プルッシンハダ) | 信じない、信用しない、不信になる |
불신을 낳다(プルッシヌル ナタ) | 不信を生む |
불신감을 갖다(プルシンカムル カッタ) | 不信感を持つ |
불신을 초래하다(プルッシヌル チョレハダ) | 不信を招く |
매끼(毎食) > |
내복(肌着) > |
파상 공격(波状攻撃) > |
할인 항공권(割引航空券) > |
예매(前売り) > |
주문서(注文書) > |
고육책(苦肉の策) > |
소개장(紹介状) > |
매연(煤煙) > |
조약(条約) > |
기한(期限) > |
탄산(炭酸) > |
모두(すべて) > |
영웅심(英雄心) > |
백(バック) > |
모멸감(侮蔑感) > |
편두통(片頭痛) > |
딴생각(別の事を考えること) > |
부아(しゃく) > |
스페인어(スペイン語) > |
폰트(フォント) > |
별장(別荘) > |
만세 삼창(万歳三唱) > |
동시(同時) > |
우울(憂鬱) > |
타박(きつく責めつけること) > |
슈퍼마켓(スーパーマーケット) > |
귀국(帰国) > |
행선지(行き先) > |
결재권(決裁権) > |