「不信」は韓国語で「불신」という。
|
![]() |
・ | 불신의 골이 깊어지다. |
不信の溝が深まる。 | |
・ | 무언가의 계기로 인간 불신에 빠지는 경우도 있습니다. |
何かのきっかけで人間不信に陥ることがあります。 | |
・ | 작은 오해가 불신을 낳을 수 있다. |
小さな誤解が不信を生むことがある。 | |
・ | 오랜 침묵이 불신을 낳았다. |
長期間の沈黙が不信を生んだ。 | |
・ | 불법을 눈감아주는 것이 불신을 낳게 된다. |
不正を見逃すことが不信を生むことになる。 | |
・ | 불성실한 태도가 불신을 낳는 결과를 초래한다. |
不誠実な態度が不信を生む結果となる。 | |
・ | 무시하는 것이 불신을 낳는 원인이 된다. |
無視することが不信を生む原因になる。 | |
・ | 그의 언행이 불신을 낳아서 관계가 악화되었다. |
彼の言動が不信を生んで、関係が悪化した。 | |
・ | 약속을 지키지 않으면 불신을 낳을 뿐이다. |
約束を守らないと不信を生むだけだ。 | |
・ | 투명성이 부족하면 불신을 낳게 된다. |
透明性が欠けると不信を生むことになる。 | |
・ | 그의 행동이 불신을 낳아서 모두가 의심하기 시작했다. |
彼の行動が不信を生んで、みんなが疑い始めた。 | |
・ | 거짓말을 하면 불신을 낳는다. |
嘘をつくと不信を生む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불신임() | 不信任 |
불신감(プルシンガム) | 不信感 |
불신하다(プルッシンハダ) | 信じない、信用しない、不信になる |
불신임안(プルッシニマン) | 不信任案 |
불신을 낳다(プルッシヌル ナタ) | 不信を生む |
불신감을 갖다(プルシンカムル カッタ) | 不信感を持つ |
불신을 초래하다(プルッシヌル チョレハダ) | 不信を招く |
에드가 드가(エドガー・ドガ) > |
해상(海上) > |
익살꾸러기(ひょうきん者) > |
이모저모(あれこれ) > |
관람자(観覧者) > |
핏빛(血の色) > |
밭농사(畑作) > |
신인(新人) > |
누전(漏電) > |
낙원(楽園) > |
뒷면(裏面) > |
잡균(雜菌) > |
상승 곡선(上昇曲線) > |
응모(応募) > |
양일(両日) > |
사제(司祭) > |
위치(位置) > |
헤이트 스피치(ヘイトスピーチ) > |
외과(外科) > |
능사(能事) > |
절세미인(絶世美人) > |
실전 감각(実戦感覚) > |
강둑(川岸) > |
이승(この世) > |
차례(茶礼) > |
과일 가게(果物店) > |
발목(足首) > |
천식(喘息) > |
일람하다(一覧する) > |
배(おなか) > |