「兆し」は韓国語で「조짐」という。
|
![]() |
・ | 벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다. |
すでにそのような兆しは現れつつある。 | |
・ | 예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다. |
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。 | |
・ | 경제가 불황으로 회귀할 조짐이 보인다. |
経済が不況に回帰する兆しが見える。 | |
・ | 상황은 좀처럼 개선될 조짐을 보이지 않고 있다. |
状況はなかなか改善の兆しを見せていない。 | |
・ | 만성 적자에 시달리던 회사가 최근 되살아날 조짐을 보이고 있다. |
慢性的赤字に苦しんでいた会社が最近、よみがえる兆しを見せている。 | |
・ | 궤양 증상이 치유의 조짐을 보이고 있습니다. |
潰瘍の症状が治癒の兆しを示しています。 | |
・ | 세대 간의 갈등과 충돌이 벌어질 조짐이다. |
世代間の葛藤と衝突が起こる傾向だ。 | |
・ | 에너지 위기나 인플레 조짐까지 보여, 세계 경제가 언제 경착륙할지 알 수 없다. |
エネルギー危機やインフレの兆候まで見えてきて、世界経済がいつハードランディングするかわからない。 | |
・ | 수출도 둔화 조짐을 보이고 있다. |
輸出も鈍化の兆しを見せている。 | |
・ | 경기 회복의 조짐이 보이다. |
景気回復の兆しが見える。 | |
・ | 전쟁 위협이 일단 잠시 숨고르기에 들어갈 조짐을 보였다. |
戦争の脅威がひとまず静観の兆しを見せた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조짐을 보이다(チョジムル ポイダ) | 兆しを見せる |
안식일(安息日) > |
떡밥(練餌) > |
너그러움(寛大) > |
방문(訪問) > |
노예(奴隷) > |
상당수(相当数) > |
우울증(うつ病) > |