【조짐】の例文

<例文>
역성장 조짐이 있기 때문에 신속한 대응이 필요합니다.
逆成長の兆しがあるため、迅速な対応が必要です。
경기가 좋아질 조짐이 있어요.
景気が上向く兆しがあります。
새로운 시대의 조짐이 느껴집니다.
新しい時代の兆しが感じられます。
문제가 해결로 향할 조짐이 보입니다.
問題が解決に向かう兆しが見えます。
변화의 조짐이 찾아오고 있습니다.
変化の兆しが訪れています。
컨디션이 회복될 조짐이 보입니다.
体調が回復に向かう兆しが見られます。
경기 회복 조짐이 경제 지표에 나타나고 있습니다.
景気回復の兆しが経済指標に現れています。
일이 순조롭게 진행될 조짐이 보입니다.
仕事が順調に進む兆しが見えます。
날씨가 회복될 조짐이 있어요.
天気が回復する兆しがあります。
몸이 좋아지는 조짐이 느껴져요.
体調が良くなる兆しが感じられます。
경기 회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
景気回復の兆しが見えてきました。
개선의 조짐이 보여서 기쁘게 생각합니다.
改善の兆しが見えて嬉しく思います。
비가 그칠 조짐이 있어요.
雨が止む兆しがあります。
경제의 호전 조짐이 보이기 시작했어요.
経済の好転の兆しが見え始めました。
봄의 조짐이 느껴집니다.
春の兆しが感じられます。
문제 해결의 조짐이 보입니다.
問題解決の兆しが見られます。
회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
回復の兆しが見えてきました。
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそのような兆しは現れつつある。
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다.
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。
조짐을 보이다.
兆しを見せる。
조짐이 보이다.
兆しが見える。
문제가 진전될 조짐이 보입니다.
問題が進展する兆しが見えます。
경기 회복의 조짐이 보이다.
景気回復の兆しが見える。
경제가 불황으로 회귀할 조짐이 보인다.
経済が不況に回帰する兆しが見える。
상황은 좀처럼 개선될 조짐을 보이지 않고 있다.
状況はなかなか改善の兆しを見せていない。
만성 적자에 시달리던 회사가 최근 되살아날 조짐을 보이고 있다.
慢性的赤字に苦しんでいた会社が最近、よみがえる兆しを見せている。
궤양 증상이 치유의 조짐을 보이고 있습니다.
潰瘍の症状が治癒の兆しを示しています。
세대 간의 갈등과 충돌이 벌어질 조짐이다.
世代間の葛藤と衝突が起こる傾向だ。
에너지 위기나 인플레 조짐까지 보여, 세계 경제가 언제 경착륙할지 알 수 없다.
エネルギー危機やインフレの兆候まで見えてきて、世界経済がいつハードランディングするかわからない。
수출도 둔화 조짐을 보이고 있다.
輸出も鈍化の兆しを見せている。
전쟁 위협이 일단 잠시 숨고르기에 들어갈 조짐을 보였다.
戦争の脅威がひとまず静観の兆しを見せた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ