「違法行為」は韓国語で「위법 행위」という。
|
![]() |
・ | 누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다. |
誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。 | |
・ | 형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다. |
刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。 | |
・ | 고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다. |
お客様との商談のなかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。 | |
・ | 증거 수집을 위한 위법 행위가 허용되지는 않습니다. |
証拠収集のために違法な行為が許されるわけではありません。 | |
・ | 일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다. |
一般市民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。 | |
・ | 위법 행위에는 엄격한 벌칙이 있다. |
違法行為には厳しい罰則がある。 | |
・ | 위법 행위는 절대 용서할 수 없다. |
違法行為は絶対許せない。 | |
・ | 대법원 판결이 위법 행위를 증명했습니다. |
最高裁の判決が違法行為を証明しました。 | |
・ | 그 조직은 위법 행위의 발각으로 해산했습니다. |
その組織は違法行為の発覚により解散しました。 | |
・ | 위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다. |
違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。 | |
・ | 위법 행위를 단속하다. |
違法行為を取り締まる。 |
출두(出頭) > |
법리적 판단(法的判断) > |
자수(自首) > |
과실치사(過失致死) > |
재판에 부치다(裁判にかける) > |
소명하다(釈明する) > |
사법 기관(司法機関) > |
증언하다(証言する) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
법적 구속력(法的拘束力) > |
프라이버시 침해(プライバシー侵害) > |
처단(処断) > |
수감(収監) > |
헌법 개정(憲法改正) > |
사법고시(司法試験) > |
법인격(法人格) > |
재물 손괴죄(器物損壊罪) > |
체결(締結) > |
구형(求刑) > |
법원(裁判所) > |
죗값(罪の償い) > |
상해치사(傷害致死) > |
사법(司法) > |
법무(法務) > |
표절하다(剽窃する) > |
엄중히 처벌하다(厳重に処罰する) > |
정상 참작(酌量減軽) > |
구속 기소(拘束起訴) > |
벌금(罰金) > |
제소하다(提訴する) > |