「違法行為」は韓国語で「위법 행위」という。
|
![]() |
・ | 누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다. |
誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。 | |
・ | 형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다. |
刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。 | |
・ | 고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다. |
お客様との商談のなかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。 | |
・ | 증거 수집을 위한 위법 행위가 허용되지는 않습니다. |
証拠収集のために違法な行為が許されるわけではありません。 | |
・ | 일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다. |
一般市民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。 | |
・ | 위법 행위에는 엄격한 벌칙이 있다. |
違法行為には厳しい罰則がある。 | |
・ | 위법 행위는 절대 용서할 수 없다. |
違法行為は絶対許せない。 | |
・ | 대법원 판결이 위법 행위를 증명했습니다. |
最高裁の判決が違法行為を証明しました。 | |
・ | 그 조직은 위법 행위의 발각으로 해산했습니다. |
その組織は違法行為の発覚により解散しました。 | |
・ | 위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다. |
違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。 | |
・ | 위법 행위를 단속하다. |
違法行為を取り締まる。 |
교통법(交通法) > |
법률 용어(法律用語) > |
변호사(弁護士) > |
관습법(慣習法) > |
법리적 판단(法的判断) > |
재판장(裁判長) > |
신탁(信託) > |
인민재판(人民裁判) > |
공증인(公証人) > |
죄목(罪目) > |
내용증명서(内容証明書) > |
참고인(参考人) > |
증인(証人) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
재판소(裁判所) > |
근로계약서(雇用契約書) > |
일사부재리(一事不再理) > |
범법 행위(違法行為) > |
사면(赦免) > |
유배(流刑) > |
수임료(弁護料) > |
판결문(判決文) > |
최고형(最高刑) > |
상속인(相続人) > |
표절하다(剽窃する) > |
소유권(所有権) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
배심원(陪審員) > |
무죄 선고(無罪宣告) > |
출두(出頭) > |