![]() |
・ | 대기업을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다. |
大手企業をやめて韓国への留学を決行しました。 | |
・ | 일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다. |
一般市民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。 | |
・ | 노사 간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다. |
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。 | |
・ | 우천이라도 결행한다. |
雨天でも決行する。 |
부풀다(毛羽立つ) > |
만료되다(満了になる) > |
구원되다(救援される) > |
폭락하다(暴落する) > |
경악하다(驚愕する) > |
뒤틀리다(歪む) > |
난타당하다(乱打される) > |