「決行する」は韓国語で「결행하다」という。
|
![]() |
・ | 대기업을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다. |
大手企業をやめて韓国への留学を決行しました。 | |
・ | 일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다. |
一般市民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。 | |
・ | 계획대로 내일 결행할 예정입니다. |
計画通り、明日決行する予定です。 | |
・ | 협조하에 무사히 결행할 수 있었습니다. |
ご協力のもと、無事に決行することができました。 | |
・ | 상사의 승낙을 얻어 계획을 결행하겠습니다. |
上司の了承を得て、計画を決行いたします。 | |
・ | 전원의 동의를 얻었기 때문에 결행하기로 결정했습니다. |
全員の同意を得たため、決行することを決めました。 | |
・ | 사정을 감안한 후에 내일 결행하겠습니다. |
事情を踏まえた上で、明日決行いたします。 | |
・ | 참가자 전원의 안전을 확인한 후에 결행하겠습니다. |
参加者全員の安全を確認した後に決行いたします。 | |
・ | 준비되는 대로 결행할 예정입니다. |
準備が整い次第、決行する予定です。 | |
・ | 일정대로 프로젝트를 결행하겠습니다. |
日程通りにプロジェクトを決行いたします。 | |
・ | 조건이 갖추어졌기 때문에 결행하게 되었습니다. |
条件が整いましたので、決行する運びとなりました。 | |
・ | 관계자의 승낙을 받아 결행하기로 했습니다. |
関係者の承諾を得て、決行することにいたしました。 | |
・ | 필요한 자원을 확보한 후에 결행하겠습니다. |
必要なリソースを確保した後に決行いたします。 | |
・ | 예정대로 행사를 결행하기로 했습니다. |
予定の通り、イベントを決行することにいたしました。 | |
・ | 필요한 절차가 완료되는 대로 결행할 예정입니다. |
必要な手続きが完了次第、決行する予定です。 | |
・ | 당초 스케줄대로 결행하게 되었습니다. |
当初のスケジュール通りに決行する運びとなりました。 | |
・ | 예정대로 계획을 결행하겠습니다. |
予定通り、計画を決行させていただきます。 | |
・ | 다시 확인하고 결행하기로 결정했습니다. |
予定通り、計画を決行させていただきます。 | |
・ | 안전성을 고려한 후에 결행하였습니다. |
安全面を考慮した上で、決行いたしました。 | |
・ | 계획대로 무사히 결행했습니다. |
計画通り、無事に決行いたしました。 | |
・ | 우천이라도 결행한다. |
雨天でも決行する。 | |
・ | 노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다. |
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。 |
강구되다(講じられる) > |
각오하다(覚悟する) > |
누설되다(漏えいする) > |
이행하다(移行する) > |
복종하다(服従する) > |
질퍽거리다(ぬかる) > |
고군분투하다(孤軍奮闘する) > |
과대시하다(過大視する) > |
타파하다(打破する) > |
휘둥그레지다(目が丸くなる) > |
물리치다(退ける) > |
인정받다(認められる) > |
들리다(聞こえる) > |
근질거리다(むずむずする) > |
앉다(坐る) > |
끼어들다(割り込む) > |
짜다(口裏を合わせる) > |
반하다(惚れる) > |
물오르다(絶頂だ) > |
전임하다(専任する) > |
잘생기다(ハンサムだ) > |
작아지다(小さくなる) > |
언급하다(言及する) > |
노래하다(歌う) > |
합장하다(合掌する) > |
무치다(和える) > |
가두다(閉じ込める) > |
갈아엎다(すき返す) > |
병사하다(病死する) > |
되돌아보다(振り返る) > |