「判断する」は韓国語で「판단하다」という。
|
・ | 잘 생각해 판단하다. |
よく考え判断する。 | |
・ | 상황을 판단하다. |
状況を判断する。 | |
・ | 사람을 외모로 판단하지 마라. |
人を見かけで判断するな。 | |
・ | 혈액형으로 사람을 판단하다. |
血液型で人を判断する。 | |
・ | 올바르게 판단하는 힘을 기르다. |
正しく判断する力を養う。 | |
・ | 쉽게 판단할 문제는 아니다. |
簡単に判断すべき問題ではない。 | |
・ | 어느 쪽 후보자도 적합하지 않다고 판단했다. |
どちらの候補者も適していないと判断した。 | |
・ | 눈으로 판단하는 것은 어렵다. |
見て判断するのが難しいです。 | |
・ | 절대 사람을 얼굴 보고 판단해서는 안 된다. |
絶対に人を外見で判断してはいけない。 | |
・ | 지금은 판단할 수 없다. |
今は判断できない。 | |
・ | 판단하는 행위는 우리들 생활에 있어서 일상적으로 이루어지고 있습니다. |
判断する行為は、私たちの生活において日常的に行われています。 | |
・ | 쌍방 과실이라고 판단되었습니다. |
双方過失であると判断されました。 | |
・ | 뇌사 판정 시에는 신중한 판단이 필요합니다. |
脳死判定の際には慎重な判断が必要です。 | |
・ | 뇌사의 판단 기준에 대해 배웠습니다. |
脳死の判断基準について教えてもらいました。 | |
・ | 국가가 필요하다고 판단할 경우 파병할 수 있습니다. |
国が必要と判断した場合、派兵することがあります。 | |
・ | 실장님의 판단을 존중합니다. |
室長の判断を尊重します。 | |
・ | 경영자가 올바른 판단을 내림으로써 회사는 안정됩니다. |
経営者が正しい判断を下すことで、会社は安定します。 | |
・ | 경영자의 판단이 비즈니스의 성패를 좌우합니다. |
経営者の判断が、ビジネスの成否を左右します。 | |
・ | 부심의 판단은 경기 결과에 크게 영향을 미칩니다. |
副審の判断が試合の結果に大きく影響します。 | |
・ | 부심이 파울 여부를 판단했어요. |
副審がファウルの有無を判断しました。 | |
・ | 부심이 정확하게 플레이를 판단했어요. |
副審が正確にプレーを判断しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사람을 외모로 판단하다(サラムル ウェモロ パンダンハダ) | 人を見かけで判断する、人を外見で判断する、外見で人を判断する |
격리하다(隔離する) > |
녹슬다(錆びる) > |
소중하다(大切だ) > |
깨트리다(破る) > |
식식거리다(はあはああえぐ) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
쇠퇴하다(衰退する) > |
보강하다(補強する) > |
낚시하다(魚釣りする) > |
면회하다(面会する) > |
향상하다(向上する) > |
전염하다(伝染する) > |
옴츠리다(身をすくめる) > |
으스러지다(こなごなになる) > |
험담하다(悪口を言う) > |
자취하다(自炊する) > |
수신되다(受信される) > |
처박히다(閉じこもる) > |
몰수당하다(没収される) > |
소리치다(大声を出す) > |
자중하다(自重する) > |
나눠주다(配る) > |
다다르다(到着する) > |
해소하다(解消する) > |
걷어치우다(中止する) > |
우선되다(優先される) > |
기각되다(棄却される) > |
까발리다(暴き出す) > |
연출되다(演出される) > |
감소하다(減少する) > |