「判断する」は韓国語で「판단하다」という。
|
![]() |
・ | 잘 생각해 판단하다. |
よく考え判断する。 | |
・ | 상황을 판단하다. |
状況を判断する。 | |
・ | 사람을 외모로 판단하지 마라. |
人を見かけで判断するな。 | |
・ | 혈액형으로 사람을 판단하다. |
血液型で人を判断する。 | |
・ | 올바르게 판단하는 힘을 기르다. |
正しく判断する力を養う。 | |
・ | 쉽게 판단할 문제는 아니다. |
簡単に判断すべき問題ではない。 | |
・ | 어느 쪽 후보자도 적합하지 않다고 판단했다. |
どちらの候補者も適していないと判断した。 | |
・ | 눈으로 판단하는 것은 어렵다. |
見て判断するのが難しいです。 | |
・ | 절대 사람을 얼굴 보고 판단해서는 안 된다. |
絶対に人を外見で判断してはいけない。 | |
・ | 지금은 판단할 수 없다. |
今は判断できない。 | |
・ | 판단하는 행위는 우리들 생활에 있어서 일상적으로 이루어지고 있습니다. |
判断する行為は、私たちの生活において日常的に行われています。 | |
・ | 부정확한 데이터를 바탕으로 판단하지 마세요. |
不正確なデータに基づいて判断しないでください。 | |
・ | 그 때 판단이 잘못돼서 생고생을 했다. |
あの時の判断が間違っていたせいで、余計な苦労をした。 | |
・ | 거취를 결정하기 위해서는 냉철한 판단이 필요합니다. |
進退を決めるためには、冷静な判断が必要です。 | |
・ | 심판은 경기 중 패널티를 판단하는 중요한 역할을 합니다. |
審判は試合中にペナルティを判断する重要な役割を果たします。 | |
・ | 명장으로 알려진 감독은 경기 중 판단이 매우 정확했다. |
名将として知られる監督は、試合中の判断が非常に的確だった。 | |
・ | 그 명장은 전장에서의 냉철한 판단력과 날카로운 전술로 유명하다. |
その名将は、戦場での冷静な判断力と鋭い戦術で知られている。 | |
・ | 그녀의 판단에는 몇 가지 물음표가 있어요. |
彼女の判断にはいくつかの疑問符があります。 | |
・ | 그는 애늙은이처럼 항상 차분하게 일을 판단한다. |
彼は若年寄のようで、いつも冷静に物事を判断する。 | |
・ | 그 판단이 옳은지 아닌지, 잘잘못을 가려야 한다. |
その判断が正しいかどうか、良し悪しをしっかりと見極めなければならない。 | |
・ | 그는 안목이 없어서 좋은 판단을 내리지 못한다. |
彼は見る目がないから、良い判断ができない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사람을 외모로 판단하다(サラムル ウェモロ パンダンハダ) | 人を見かけで判断する、人を外見で判断する、外見で人を判断する |
번복하다(ひるがえす) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
작고하다(亡くなる) > |
대승하다(大勝する) > |
봉인하다(封印する) > |
우리다(出しを抜く) > |
증정되다(贈呈される) > |
기대다(寄り掛かる) > |
벗어나다(抜け出す) > |
숙달되다(熟達する) > |
가리다(遮る) > |
추어올리다(おだてる) > |
음미하다(吟味する) > |
빛내다(輝かす) > |
완수하다(果たす) > |
예감하다(予感する) > |
할부하다(分割払いする) > |
낚아채다(ひったくる) > |
오묘하다(奥妙だ) > |
둘러보다(見回す) > |
묻다(埋める) > |
가로채이다(横取りされる) > |
수긍되다(納得される) > |
매료하다(魅了する) > |
불복종하다(従わない) > |
불일치하다(不一致する) > |
구하다(求める) > |
회전하다(回転する) > |
들여놓다(入れておく) > |
완료시키다(完了させる) > |