「塗る」は韓国語で「칠하다」という。
|
![]() |
・ | 색을 칠하다. |
色を塗る。 | |
・ | 벽을 하얗게 칠했습니다. |
壁を白く塗りました。 | |
・ | 낙서가 스프레이로 진하게 칠해져 있다. |
落書きがスプレーで濃く塗られていた。 | |
・ | 페인트로 집을 칠했어요. |
ペンキで家を塗りました。 | |
・ | 색연필을 칠하다. |
色鉛筆を塗る | |
・ | 벽을 새로 전부 칠하다. |
壁を新しく塗りつぶす。 | |
・ | 풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다. |
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。 | |
・ | 매뉴큐어를 칠하다. |
マニュキュアをぬる。 | |
・ | 벽에 새로운 색을 칠하기로 했어요. |
壁に新しい色を塗ることにしました。 | |
・ | 그는 집 외벽에 흰 색을 칠하고 있어요. |
彼は家の外壁に白い色を塗っています。 | |
・ | 이 부분에 파란색을 칠해주세요. |
この部分に青色を塗ってください。 | |
・ | 그녀는 가구에 밝은 색을 칠했어요. |
彼女は家具に明るい色を塗りました。 | |
・ | 이 디자인에 적합한 색을 칠합시다. |
このデザインに適した色を塗りましょう。 | |
・ | 그녀는 네일에 좋아하는 색을 칠했어요. |
彼女はネイルに好きな色を塗りました。 | |
・ | 그는 정원 펜스에 색을 칠했어요. |
彼は庭のフェンスに色を塗りました。 | |
・ | 그는 가구에 새로운 색을 칠했습니다. |
彼は家具に新しい色を塗り直しました。 | |
・ | 그녀는 방문에 밝은 색을 칠했어요. |
彼女は部屋のドアに明るい色を塗りました。 | |
・ | 이 부분에 노란색을 칠해주세요. |
この部分に黄色を塗ってください。 | |
・ | 이 그림에 밝은 색을 칠하면 더 좋아집니다. |
この絵に明るい色を塗るともっと良くなります。 | |
・ | 빈방 벽에 페인트를 칠했어요. |
空き部屋の壁にペンキを塗りました。 | |
・ | 교사 외벽이 새로 칠해졌어요. |
校舎の外壁が新しく塗り直されました。 | |
・ | 아이들은 캔버스에 색을 칠하며 그림을 채색하고 있다. |
子どもたちはキャンバスに色を塗り、絵を彩っている。 | |
・ | 페인트를 다시 칠하면 방 분위기가 달라집니다. |
ペンキを塗り直すと、部屋の雰囲気が変わります。 | |
・ | 페인트를 칠하면, 소재가 보호됩니다. |
ペンキを塗ると、素材が保護されます。 | |
・ | 페인트를 칠하기 전에 전체에 사포를 쳤습니다. |
壁をペンキで塗り替える予定です。 | |
・ | 페인트를 칠한 후에는 도구를 깨끗하게 씻으세요. |
ペンキを塗った後は、道具をきれいに洗いましょう。 | |
・ | 페인트를 칠한 후에는 잠시 환기를 해주세요. |
ペンキを塗り終えたら、しばらく換気をしてください。 | |
・ | 오늘은 페인트 칠하는 작업을 합니다. |
今日はペンキを塗る作業をします。 | |
・ | 이 방의 벽은 페인트를 칠한 지 얼마 안 됐습니다. |
この部屋の壁はペンキを塗ったばかりです。 | |
비추다(照らす) > |
납득하다(納得する) > |
상충하다(かち合う) > |
교차하다(交わる) > |
만류하다(引き留める) > |
용납하다(受容する) > |
상회하다(上回る) > |
추어올리다(おだてる) > |
바꾸다(変える) > |
어우러지다(混ざり合う) > |
찌푸리다(しかめる) > |
기록되다(記録される) > |
가렵다(かゆい) > |
와해되다(瓦解する) > |
소장하다(所蔵する) > |
말참견하다(口を挟む) > |
못쓰다(いけない) > |
흐느끼다(すすり泣く) > |
산책하다(散歩する) > |
품평하다(品評する) > |
보관되다(保管される) > |
잇달다(相次ぐ) > |
망상하다(妄想する) > |
움켜쥐다(握りつぶす) > |
주저앉다(座り込む) > |
근신하다(謹慎する) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
혼재하다(入り混じる) > |
익다(実る) > |
잡아끌다(つかんでひっぱる) > |