「塗る」は韓国語で「칠하다」という。
|
![]() |
・ | 색을 칠하다. |
色を塗る。 | |
・ | 벽을 하얗게 칠했습니다. |
壁を白く塗りました。 | |
・ | 낙서가 스프레이로 진하게 칠해져 있다. |
落書きがスプレーで濃く塗られていた。 | |
・ | 페인트로 집을 칠했어요. |
ペンキで家を塗りました。 | |
・ | 색연필을 칠하다. |
色鉛筆を塗る | |
・ | 벽을 새로 전부 칠하다. |
壁を新しく塗りつぶす。 | |
・ | 풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다. |
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。 | |
・ | 매뉴큐어를 칠하다. |
マニュキュアをぬる。 | |
・ | 벽에 새로운 색을 칠하기로 했어요. |
壁に新しい色を塗ることにしました。 | |
・ | 그는 집 외벽에 흰 색을 칠하고 있어요. |
彼は家の外壁に白い色を塗っています。 | |
・ | 이 부분에 파란색을 칠해주세요. |
この部分に青色を塗ってください。 | |
・ | 그녀는 가구에 밝은 색을 칠했어요. |
彼女は家具に明るい色を塗りました。 | |
・ | 이 디자인에 적합한 색을 칠합시다. |
このデザインに適した色を塗りましょう。 | |
・ | 그녀는 네일에 좋아하는 색을 칠했어요. |
彼女はネイルに好きな色を塗りました。 | |
・ | 그는 정원 펜스에 색을 칠했어요. |
彼は庭のフェンスに色を塗りました。 | |
・ | 그는 가구에 새로운 색을 칠했습니다. |
彼は家具に新しい色を塗り直しました。 | |
・ | 그녀는 방문에 밝은 색을 칠했어요. |
彼女は部屋のドアに明るい色を塗りました。 | |
・ | 이 부분에 노란색을 칠해주세요. |
この部分に黄色を塗ってください。 | |
・ | 이 그림에 밝은 색을 칠하면 더 좋아집니다. |
この絵に明るい色を塗るともっと良くなります。 | |
・ | 페인트를 다시 칠하면 방 분위기가 달라집니다. |
ペンキを塗り直すと、部屋の雰囲気が変わります。 | |
・ | 페인트를 칠하면, 소재가 보호됩니다. |
ペンキを塗ると、素材が保護されます。 | |
・ | 페인트를 칠하기 전에 전체에 사포를 쳤습니다. |
壁をペンキで塗り替える予定です。 | |
・ | 페인트를 칠한 후에는 도구를 깨끗하게 씻으세요. |
ペンキを塗った後は、道具をきれいに洗いましょう。 | |
・ | 페인트를 칠한 후에는 잠시 환기를 해주세요. |
ペンキを塗り終えたら、しばらく換気をしてください。 | |
・ | 오늘은 페인트 칠하는 작업을 합니다. |
今日はペンキを塗る作業をします。 | |
・ | 이 방의 벽은 페인트를 칠한 지 얼마 안 됐습니다. |
この部屋の壁はペンキを塗ったばかりです。 | |
・ | 페인트를 다시 칠해야 합니다. |
ペンキを塗り直す必要があります。 | |
・ | 페인트를 칠한 후 수성 페인트를 덧칠한다. |
ペンキを塗ったあと、水性ペンキを重ね塗る。 | |
・ | 페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다. |
ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。 | |
하향하다(下振れる) > |
속보하다(速報する) > |
방송하다(放送する) > |
움패다(へこむ) > |
다루어지다(取り上げられる) > |
초빙되다(招聘される) > |
먹고살다(食べていく) > |
힘쓰다(力を尽くす) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
열망하다(熱望する) > |
참고되다(参考になる) > |
분산하다(分散する) > |
깁다(繕う) > |
표창되다(表彰される) > |
도난당하다(盗まれる) > |
일갈하다(一喝する) > |
소통하다(疎通する) > |
뒤집어엎다(ひっくり返す) > |
난타하다(乱打する) > |
따르다(従う) > |
소화되다(消化される) > |
소생하다(蘇る) > |
화장하다(火葬する) > |
탓하다(せいにする) > |
상관하다(関係がある) > |
당면하다(当面する) > |
방역하다(防疫する) > |
의존되다(依存される) > |
굶기다(飢えさせる) > |
떨치다(振るう) > |