「許容する」は韓国語で「허용하다」という。
|
![]() |
・ | 현재 무패를 달리고 있고 게다가 한 골도 허용하지 않았다. |
現在、無敗行進を続けていて、しかも一度も失点を許していない。 | |
・ | 법에 따라 수의 계약이 허용된다. |
法律により随意契約が認められている。 | |
・ | 형집행정지는 사망이 임박한 경우에도 허용된다. |
刑執行停止は死が迫っている場合にも認められる。 | |
・ | 다른 사람의 프라이버시를 침범하는 것은 허용되지 않는다. |
他人のプライバシーを侵すことは許されない。 | |
・ | 수비 실수로 골을 허용했어요. |
守備のミスが原因で、点を取られてしまいました。 | |
・ | 팀은 끝까지 수비하며 상대에게 골을 허용하지 않았어요. |
チームは最後まで守備をして、相手に点を取らせなかったです。 | |
・ | 근친혼은 문화나 지역에 따라 허용되는 경우도 있습니다. |
近親婚は文化や地域によっては許容されていることもあります。 | |
・ | 호객 행위가 허용된 장소도 있지만, 예의를 지킬 필요가 있다. |
客引き行為が許可されている場所もあるが、マナーを守る必要がある。 | |
・ | 폭리를 추구하는 것은 사회적으로 허용되는 일이 아닙니다. |
暴利を追求することは社会的に許されることではない。 | |
・ | 협박하는 것은 절대로 허용되지 않는 행위입니다. |
脅すことは絶対に許される行為ではありません。 | |
・ | 할랄푸드는 이슬람 법에 따라 허용된 식품을 의미합니다. |
ハラルフードとは、イスラム法に従って許可された食品のことです。 | |
격파하다(撃破する) > |
수여하다(授与する) > |
정비하다(整備する) > |
느물느물하다(ねちっこい) > |
없어지다(無くなる) > |
갈구다(巧妙にいじめる) > |
힘주다(力をこめる) > |
본격화되다(本格化される) > |
앞당기다(早める) > |
시달리다(苦しめられる) > |
작렬하다(炸裂する) > |
구제하다(救済する) > |
동참하다(加わる) > |
허락하다(許す) > |
대절하다(貸い切る) > |
방수되다(防水される) > |
부인하다(否定する) > |
처형되다(処刑される) > |
공통하다(共通する) > |
데치다(ゆでる) > |
즉위하다(即く) > |
연착되다(遅れて着く) > |
사 놓다(買っておく) > |
잠그다(浸す) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
받히다(突かれる) > |
조명하다(照らし出す) > |
구체화되다(具体化される) > |
탄식하다(嘆く) > |
녹록하다(ろくでもない) > |