「隊列」は韓国語で「대열」という。
|
![]() |
・ | 선진국 대열에 들어섰다. |
先進国に仲間入りした。 | |
・ | 주요 완성차 업체가 전기차 대열에 뛰어들었다. |
主要完成車メーカーが電気自動車の隊列に加わった。 | |
・ | 그들은 정연하게 대열을 이루어 행진했습니다. |
彼らは整然と隊列を組んで行進しました。 | |
・ | 대열의 선두에 서는 것은 그의 몫입니다. |
隊列の先頭に立つのは彼の役目です。 | |
・ | 연습 중 대열을 유지하는 것이 중요합니다. |
演習中、隊列を保つことが重要です。 | |
・ | 대열이 무너지면 혼란이 생길 수 있습니다. |
隊列が崩れると、混乱が生じる可能性があります。 | |
・ | 그들은 대열을 이루어 훈련을 시작했습니다. |
彼らは隊列を組んで、訓練を開始しました。 | |
・ | 대열을 유지함으로써 질서가 유지됩니다. |
隊列を維持することで、秩序が保たれます。 | |
・ | 대회에서 선수들이 대열을 이루어 등장했습니다. |
大会では、選手たちが隊列を組んで登場しました。 | |
・ | 대열 앞쪽에는 리더가 있습니다. |
隊列の前方には、リーダーがいます。 | |
・ | 대열이 정연하면 사기가 높아집니다. |
隊列が整然としていると、士気が高まります。 | |
・ | 대열의 선두에는 기수가 서 있습니다. |
隊列の先頭には、旗手が立っています。 | |
・ | 대열의 배치가 전술에 크게 영향을 미칩니다. |
隊列の配置が戦術に大きく影響します。 | |
・ | 대열이 잘 갖추어져 있으면 훈련이 효율적입니다. |
隊列が整っていると、訓練が効率的です。 | |
・ | 대열 이동이 원활하게 이루어졌습니다. |
隊列の移動がスムーズに行われました。 | |
・ | 대열 뒤에서 그는 조용히 기다리고 있었습니다. |
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。 | |
・ | 대열의 정렬이 흐트러지면 주의가 필요합니다. |
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。 | |
・ | 그녀는 대열 속에서 눈에 띄는 존재였어요. |
彼女は隊列の中で目立つ存在でした。 | |
・ | 대열의 지시에 따라 전원이 움직였습니다. |
隊列の指示に従って、全員が動きました。 | |
・ | 그는 대열 속에서 맨 앞줄에 섰습니다. |
彼は隊列の中で最前列に立ちました。 | |
・ | 대열을 짤 때는, 보조를 맞추는 것이 중요합니다. |
隊列を組む際には、足並みをそろえることが大切です。 |
총을 겨누다(銃を向ける) > |
훈련장(訓練場) > |
손자병법(孫子の兵法) > |
소장(少将) > |
핵폭발(核爆発) > |
철군(撤軍) > |
전초 기지(前哨基地) > |
군용 헬기(軍用ヘリ) > |
병기(兵器) > |
적기(敵機) > |
영공권(領空権) > |
인도적 지원(人道支援) > |
국립묘지(国立墓地) > |
대전차 지뢰(対戦車地雷) > |
북방한계선(北方限界線) > |
쿠데타(クーデター) > |
완전 무장(完全防備) > |
전역(除隊) > |
징병검사(徴兵検査) > |
소탕 작전(掃討作戦) > |
살육하다(殺戮する) > |
군축(軍縮) > |
전멸하다(全滅する) > |
여군(女軍) > |
세계대전(世界大戦) > |
함재기(艦載機) > |
총검(銃剣) > |
보충역(補充役) > |
예편되다(予備役に編入される) > |
기병대(騎兵隊) > |