「不思議だ」は韓国語で「불가사의하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 이 사건을 불가사의하다고 생각하고 있다. |
彼はこの事件を不可思議だと考えている。 | |
・ | 그녀를 알게 되면서 불가사의하고 위험한 사건들이 일어났다. |
彼女と知り合い不可思議で危険な事件が起きた。 | |
・ | 매일 과식했는데도 살이 안 찌는 것이 불가사의하다. |
毎日食べ過ぎたのにやせてるのが不思議だ。 | |
・ | 이집트의 피라미드에는 불가사의한 점이 많이 있습니다. |
エジプトのピラミッドには不思議なことがたくさんあります。 | |
・ | 그의 불가사의한 행동은 모두를 놀라게 했다. |
彼の不可思議な行動は皆を驚かせた。 | |
・ | 불가사의한 현상이 일어났다는 소문이 퍼져나갔다. |
不可思議な現象が起きたという噂が広まった。 | |
・ | 그녀의 불가사의한 능력에 모두가 관심을 가졌다. |
彼女の不可思議な能力には誰もが興味を持っている。 | |
・ | 불가사의한 광경이 그의 눈에 비쳤다. |
不可思議な光景が彼の目に映った。 | |
・ | 그 불가사의한 사건은 그의 마음에 깊은 인상을 남겼다. |
その不可思議な出来事は彼の心に深い印象を残した。 | |
・ | 별자리를 관찰하면 우주의 불가사의를 접할 수 있습니다. |
星座を観察すると、宇宙の不思議に触れることができます。 | |
・ | 별빛은 우주의 불가사의를 상징합니다. |
星の光は、宇宙の不思議を象徴しています。 | |
・ | 하느님의 힘은 불가사의합니다. |
神様の力は不可思議です。 | |
・ | 그들은 불가사의한 여정을 떠났다. |
彼らは不可思議な旅路に出発した。 | |
・ | 불가사의한 존재가 그의 앞에 나타났다. |
不可思議な存在が彼の前に姿を現した。 | |
・ | 불가사의한 시간의 흐름이 그들을 당혹스럽게 했다. |
不可思議な時間の流れが彼らを困惑させた。 | |
・ | 불가사의한 꿈을 꾼 그는 사색에 잠겼다. |
不可思議な夢を見たことで彼は考え込んでいた。 | |
・ | 그 사건에는 불가사의한 측면이 있는 것 같다. |
その事件には不可思議な側面があるようだ。 | |
・ | 불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다. |
不可思議な事件が続発している。 | |
・ | 그의 불가사의한 능력은 다른 사람들은 이해할 수 없다. |
彼の不可思議な能力は他の人には理解できない。 | |
감감하다(便りが全くない) > |
이실직고하다(ありのままに告げる) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
짓궂다(意地悪い) > |
처량하다(もの寂しい) > |
세세하다(細かい) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
괜하다(無駄だ) > |
서슴없다(ためらいがない) > |
후지다(ダサい) > |
요긴하다(緊要だ) > |
우울하다(憂うつだ) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
파삭파삭하다(ぱさぱさしている) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
은근하다(ひそかだ) > |
넉넉하다(十分だ) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
부적절하다(不適切だ) > |
가녀리다(か弱い) > |
미련하다(愚かだ) > |
불명료하다(不明瞭だ) > |
방불케 하다(ほうふつさせる) > |
과중하다(重すぎる) > |
미지근하다(ぬるい) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
음탕하다(淫蕩だ) > |