「度が過ぎている」は韓国語で「너무하다」という。
|
![]() |
・ | 너무하네요. |
ひどいですね。 | |
・ | 이건 너무하다. |
これはひどい。 | |
・ | 해도 해도 너무해요. |
ひどすぎます。 | |
・ | 너 진짜 너무하다! |
お前、本当にひどい! | |
・ | 해도 너무하다. |
やりすぎだ。 | |
・ | 힘도 없는 사람한테 정말 너무하시네요. |
力もない人に、本当にひどいですね。 | |
・ | 그건 좀 너무하지 않아요? |
それはちょっとあまりじゃないですか。 | |
・ | 이 음식이 맛있어요. 그렇긴 한데, 너무 매워요. |
この料理はおいしいです。そうなんだけど、とても辛いです。 | |
・ | 날씨가 너무 추워요. 그 때문에 외출을 안 했어요. |
天気がとても寒いです。そのため外出しませんでした。 | |
・ | 초면에 너무 무례하네요. |
初対面なのに失礼ですね。 | |
・ | 외국인한테 바가지를 씌우다니 너무하네. |
外国人にぼったくるなんてひどいね。 | |
・ | 실수한 건 알겠어. 그렇다 쳐도 너무 심했어. |
間違えたのは分かる。それにしてもひどすぎる。 | |
・ | 싸긴 했어. 그렇다 쳐도 너무 많이 산 것 같아. |
安かった。それにしても買いすぎたかも。 | |
・ | 이 숟갈은 너무 크다. |
このスプーンは大きすぎる。 | |
・ | 세탁을 너무 많이 해서 옷 색이 바랬다. |
洗濯しすぎて服の色があせた。 | |
・ | 세탁을 너무 많이 해서 옷의 색이 바랬다. |
洗濯しすぎて服の色があせた。 | |
・ | 그 제안은 너무 담대하다고 생각한다. |
その提案は大胆すぎると思う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해도 너무하다(ヘドノムハダ) | やりすぎだ、ひどすぎる |
해도 해도 너무하다() | やり過ぎだ、ひどすぎる、いくらなんでもひどすぎる |
따사롭다(暖かい) > |
어지간하다(ほぼ近い) > |
과하다(やりすぎだ) > |
유별나다(格別だ) > |
도도하다(気位が高い) > |
선명하다(鮮やかだ) > |
애통하다(心から悲しみ嘆く) > |
가고 싶다(行きたい) > |
망신스럽다(恥ずかしい) > |
덩그렇다(高くそびえている) > |
머쓱하다(しょげている) > |
결백하다(潔白だ) > |
고분고분하다(従順だ) > |
고(高~) > |
이상야릇하다(変だ) > |
맛깔스럽다(美味しそうだ) > |
어련하다(よくやっていく) > |
과분하다(身に余る) > |
바늘구멍이다(入学や就職が厳しい状況.. > |
불공평하다(不公平だ) > |
생소하다(見慣れない) > |
불긋하다(赤みがかっている) > |
양지바르다(日当たりがいい) > |
푸지다(どっさりあって見目よい) > |
날쌔다(すばしっこい) > |
수북하다(うずたかい) > |
드세다(手ごわい) > |
어스름하다(小暗い) > |
앳되다(若々しい) > |
미쁘다(頼もしい) > |