「高くそびえている」は韓国語で「덩그렇다」という。
|
![]() |
・ | 창고 안이 덩그렇게 비었다. |
倉庫の中ががらんと空いていた。 | |
・ | 교실에는 헌 책상 하나만 덩그렇게 놓여 있다. |
古い机が一つだけがらんと置かれていた。 | |
・ | 차고에는 오래된 차 한 대가 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다. |
車庫には、長い間クルマ一台が埃をかぶったままがらんと置かれていた。 | |
・ | 방은 덩그렇게 비어 있다. |
部屋はがらんとして空いている。 | |
・ | 혼자 덩그러니 남겨진 나에게 손을 내밀어 주었다. |
ひとりがらんと残された僕に、手を差し伸べてくれた。 | |
・ | 넓은 벌판에 덩그러니 나무 한 그루가 서 있었다. |
広い原っぱにぽつんと一本の木が立っていた。 | |
・ | 덩그러니 놓인 의자가 쓸쓸해 보였다. |
ぽつんと置かれた椅子が寂しげだった。 | |
・ | 방 한쪽에 덩그러니 가방이 놓여 있었다. |
部屋の片隅にぽつんとカバンが置かれていた。 | |
・ | 덩그러니 놓인 장난감이 눈에 들어왔다. |
ぽつんと置かれたおもちゃが目に入った。 | |
・ | 넓은 공간에 덩그러니 꽃이 피어 있었다. |
広い空間にぽつんと花が咲いていた。 | |
・ | 숲속에 덩그러니 작은 집이 있었다. |
森の中にぽつんと小さな家が建っていた。 | |
・ | 그는 덩그러니 혼자 앉아 있었다. |
彼はぽつんと一人で座っていた。 | |
・ | 방 한가운데에 의자가 덩그러니 놓여 있었다. |
部屋の真ん中に椅子がぽつんと置かれていた。 | |
・ | 덩그러니 나무 한 그루가 바람에 흔들리고 있었다. |
ぽつんと一本の樹木が風に揺れていた。 | |
용맹하다(勇猛だ) > |
다정하다(優しい(やさしい)) > |
으슬으슬하다(ぞくぞくとする) > |
틀림없다(間違いない) > |
고집스럽다(頑固だ) > |
극진하다(手厚い) > |
치욕적(恥辱的) > |
부옇다(不透明だ) > |
난잡하다(乱雑だ) > |
드세다(手ごわい) > |
흉악하다(凶悪だ) > |
꽂혀 있다(さしてある) > |
현격하다(懸け隔てる) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
어설프다(中途半端だ) > |
노후하다(老朽している) > |
적잖다(少なくない) > |
있다(ある) > |
들쑥날쑥하다(でこぼこだ) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
간간하다(塩気がきいている) > |
뒤범벅이다(めちゃくちゃだ) > |
애꿎다(なんの関係もない) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
가파르다(険しい) > |
멋들어지다(しゃれている) > |
갸름하다(細長い) > |
세밀하다(細密だ) > |