【덩그렇다】の例文

<例文>
혼자 덩그러니 남겨진 나에게 손을 내밀어 주었다.
ひとりがらんと残された僕に、手を差し伸べてくれた。
넓은 벌판에 덩그러니 나무 한 그루가 서 있었다.
広い原っぱにぽつんと一本の木が立っていた。
덩그러니 놓인 의자가 쓸쓸해 보였다.
ぽつんと置かれた椅子が寂しげだった。
방 한쪽에 덩그러니 가방이 놓여 있었다.
部屋の片隅にぽつんとカバンが置かれていた。
덩그러니 놓인 장난감이 눈에 들어왔다.
ぽつんと置かれたおもちゃが目に入った。
넓은 공간에 덩그러니 꽃이 피어 있었다.
広い空間にぽつんと花が咲いていた。
숲속에 덩그러니 작은 집이 있었다.
森の中にぽつんと小さな家が建っていた。
그는 덩그러니 혼자 앉아 있었다.
彼はぽつんと一人で座っていた。
방 한가운데에 의자가 덩그러니 놓여 있었다.
部屋の真ん中に椅子がぽつんと置かれていた。
덩그러니 나무 한 그루가 바람에 흔들리고 있었다.
ぽつんと一本の樹木が風に揺れていた。
덩그러니 한 송이 꽃이 길가에 피어 있었다.
ぽつんと一輪の花が道端に咲いていた。
언덕 위에 낡은 집 한 채가 덩그러니 서 있었다.
ぽつんと一軒の古い家が丘の上に立っていた。
숲 속에 한 채의 집이 덩그러니 놓여 있다.
ぽつんと一軒の家が森の中に佇んでいる。
공원에는 동상이 덩그러니 놓여 있다.
公園にはぽつんと置かれた彫像がある。
그의 집은 덩그러니 산기슭에 자리 잡고 있다.
彼の家はぽつんと山のふもとに建っている。
덩그러니 남은 눈이 마당을 하얗게 뒤덮고 있었다.
ぽつんと残った雪が庭を白く覆っていた。
새 한 마리가 나뭇가지에 덩그러니 앉아 있었다.
ぽつんと一羽の鳥が木の枝にとまっていた。
공원에는 덩그러니 벤치가 놓여 있다.
公園にはぽつんとベンチが置かれている。
덩그러니 떠 있는 구름이 푸른 하늘을 수놓았다.
ぽつんと浮かぶ雲が青空を彩った。
오래된 피아노 한 대만이 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다.
古いピアノ1台だけがほこりをかぶったままぽつんと置かれている。
혼자 덩그러니 남는 것이 두려웠다.
ひとりぽつんと残るのが怖かった。
창공에 구름이 덩그러니 떠 있다.
青空には雲がぽつりと浮かんでいる。
방은 덩그렇게 비어 있다.
部屋はがらんとして空いている。
차고에는 오래된 차 한 대가 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다.
車庫には、長い間クルマ一台が埃をかぶったままがらんと置かれていた。
교실에는 헌 책상 하나만 덩그렇게 놓여 있다.
古い机が一つだけがらんと置かれていた。
창고 안이 덩그렇게 비었다.
倉庫の中ががらんと空いていた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ