「生きている」は韓国語で「살아 있다」という。
|
![]() |
・ | 그는 아직 살아 있다. |
彼はまだ生きている。 | |
・ | 할머니께서는 아직 살아 계세요? |
あばあちゃんは、まだご健在ですか? | |
・ | 그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다. |
あの人は言葉だけで、実際には何もしていない。 | |
・ | 입만 살아 있고 행동은 따르지 않는다. |
言葉だけで行動が伴わない。 | |
・ | 그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요? |
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか? | |
・ | 그의 공연 봤어? 진짜 살아 있네! |
彼のパフォーマンスを見た?本当にすごいよ! | |
・ | 그 신곡 진짜 멋있어! 살아 있네! |
その新曲、超かっこいい!最高! | |
・ | 최신 게임 그래픽 진짜 실감 나네! 살아 있네! |
最新のゲームグラフィック、すごいリアルだね! | |
・ | 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네! 살아 있네! |
久しぶりに会ったけど、全然変わってないね!やるじゃん! | |
・ | 그의 발표 정말 완벽했어! 살아 있네! |
彼のプレゼン、完璧だったよね!やるじゃん! | |
・ | 그 아이디어 정말 천재적이야! 살아 있네! |
そのアイデア、まさに天才的だね!やるじゃん! | |
・ | 피사체가 마치 살아 있는 것처럼 비쳤다. |
被写体がまるで生きているように映った。 | |
손안(手の中) > |
마음을 사다(歓心を買う) > |
주식회사(株式会社) > |
의견에 공감하다(意見に共感する) > |
한국어 사전(韓国語 辞書) > |
그네(ブランコ) > |
회원(会員) > |
비법(秘法) > |
충분하다(十分だ) > |
의하다(依る) > |
늪(沼) > |
햇볕을 쬐다(日を浴びる) > |
맥주잔(ビールグラス) > |
덮밥(どんぶり飯) > |
어찌할 바를 모르다(途方に暮れる) > |
-(ㄹ/을) 수 있다 [없다](.. > |
금시초문(初耳) > |
녹차(緑茶) > |
일관성이 없다(一貫性に欠ける) > |
새기다(刻む) > |
정면충돌(正面衝突) > |
어느새(いつの間に) > |
행정(行政) > |
올라타다(乗る) > |
차이점(違い) > |
은메달(銀メダル) > |
공교육(公教育) > |
상황 파악(状況把握) > |
고개(首) > |
파도가 거세다(波が荒い) > |