ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験3・4級
실감이 나다とは
意味実感がわく
読み方실가미 나다、shil-ga-mi na-da、シルガミ ナダ
漢字実感(實感)
「実感がわく」は韓国語で「실감이 나다」という。
「実感がわく」の韓国語「실감이 나다」を使った例文
외국에 있다는 게 실감이 났어요.
外国にいることを実感しました。
내가 복권에 당첨되었다는 게 아직 실감이 안 나요.
私が宝くじに当たったっていうことが、いまだに実感がわきません。
겨울이 왔다는 게 실감이 났어요.
冬が来たということを実感しました。
아직도 실감이 안 납니다.
いまだ実感がわきません。
현실감 없는 목표에 주눅이 들어 제대로 시작도 못 해보고 포기했다.
現実感がない目標に気が引けて、ちゃんと始めることもできず諦めた。
가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다.
家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かな日がないことを実感する。
힘든 시간을 보낸 후, 과부 설움은 홀아비가 안다라는 말을 실감하게 되었다.
辛い時間を過ごした後、未亡人の悲しみは独身男が知るという言葉を実感するようになった。
학사모를 보고 졸업을 실감했어요.
学士帽を見て卒業を実感しました。
독립해서 혼자 살기 시작했지만, 집 떠나면 고생이다는 걸 실감하고 있다.
独立して一人暮らしを始めたけど、家を出れば苦労することを実感している。
성에가 낀 창문을 보면 겨울 추위를 실감합니다.
霜のついた窓を見ると、冬の寒さを実感します。
타향살이를 하고 나서 인간관계가 어렵다는 것을 실감했다.
他郷暮らしをしてから、人間関係が難しいことを実感した。
그의 조연 연기가 이야기의 현실감을 더해주었다.
彼の脇役としての演技が物語にリアリティを与えた。
맨 앞에서 보면 연기자의 실감나는 표정이 전달됩니다.
一番前で観ていると、演者のリアルな表情が伝わってきます。
맨 앞에 앉으니 경기 분위기가 더 실감나게 느껴졌습니다.
一番前に座ったら、試合の雰囲気がよりリアルに感じました。
連語の韓国語単語
소식을 전하다(連絡をする)
>
현행범을 체포하다(現行犯を逮捕する..
>
줄(을) 서다(列をつくる)
>
변덕이 심하다(非常に気まぐれだ)
>
자세를 바로잡다(姿勢を正す)
>
기미를 보이다(気配を示す)
>
실실 쪼개다(にやにや笑う)
>
고함을 치다(大声で叫ぶ)
>
불편을 겪다(不便にみまわれる)
>
별수 없다(どうしようもない)
>
의미를 두다(意味を置く)
>
사람을 놀리다(人をからかう)
>
태도를 취하다(態度を取る)
>
나쁜 짓을 하다(悪いことをする)
>
먹성이 좋다(よく食べる)
>
착실한 생활(まともな暮らし)
>
장갑을 끼다(手袋をはめる)
>
바쁘신 가운데(お忙しい中)
>
졸음이 밀려오다(眠気が押し寄せる)
>
약속을 어기다(約束を破る)
>
계약서를 작성하다(契約書を作成する..
>
카드를 섞다(カードを切る)
>
온도차가 심하다(温度差が激しい)
>
질질 짜다(しくしく泣く)
>
광고지를 뿌리다(チラシを配る)
>
긴장을 완화하다(緊張を和らげる)
>
욕심이 많다(欲深い)
>
호흡이 가쁘다(呼吸が苦しい)
>
엄격한 규율(厳しい規律)
>
땀을 흘리다(汗を流す)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ